Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten voeren
Debatteren
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de postzegel
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp te debatteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het door het Luxemburgse voorzitterschap georganiseerde symposium Staying on Track — tackling early school leaving and promoting success in school (Luxemburg, 9 en 10 juli 2015), waar beleidsmakers, onderzoekers en praktijkdeskundigen uit de gehele EU bijeenkwamen om over dit belangrijke onderwerp te debatteren.

des Symposiums zum Thema „Staying on track — Kampf gegen den vorzeitigen Schulabgang und Förderung des schulischen Erfolgs“, das der luxemburgische Vorsitz am 9. und 10. Juli 2015 in Luxemburg veranstaltet hat, wobei Experten aus Politik, Forschung und Praxis aus der gesamten EU an den Beratungen über dieses wichtige Thema teilgenommen haben.


E. overwegende dat de voorzitter van de Commissie verzocht heeft deze verklaringen onmiddellijk te herroepen; overwegende dat de Hongaarse regering verduidelijkt heeft dat zij niet van plan is de doodstraf weer in te voeren, maar dat zij van mening is dat regeringen het recht moeten hebben om over elk onderwerp te debatteren met het publiek;

E. in der Erwägung, dass der Präsident der Kommission gefordert hat, diese Äußerungen unverzüglich zurückzunehmen; in der Erwägung, dass die ungarische Regierung klargestellt hat, dass sie nicht beabsichtige, die Todesstrafe wieder einzuführen, aber der Meinung sei, dass Regierungen das Recht haben sollten, über alle Fragen mit den Bürgern zu diskutieren;


Het is heel goed dat alle fracties over dit belangrijke onderwerp kunnen debatteren.

Es ist für alle politischen Fraktionen sehr hilfreich, dieses wichtige Thema zu diskutieren.


Ik wil de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, mevrouw Berès, feliciteren met dit initiatief, dat ons in staat stelt om over een zeer belangrijk onderwerp te debatteren.

Ich möchte der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Frau Berès, zur ihrer Initiative beglückwünschen, durch die wir über ein sehr wichtiges Thema debattieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Lynne heel hartelijk danken voor de gelegenheid om vanavond over dit onderwerp te debatteren en ik ben blij met veel van wat de commissaris heeft gezegd.

– Frau Präsidentin, ich möchte mich bei Frau Lynne für die Gelegenheit sehr herzlich bedanken, dass wir diese Aussprache heute Abend führen können, und ich begrüße vieles von dem, was der Herr Kommissar gesagt hat.


Dit gezegd zijnde, is het evident dat als er in december geen mislukte aanslag in Detroit had plaatsgevonden, we hier op dit moment waarschijnlijk niet over dit onderwerp zouden debatteren.

Auf diesem Hintergrund ist uns allen bewusst, dass wir ohne den gescheiterten Anschlag im Dezember in Detroit die Debatte über dieses Thema wahrscheinlich nicht auf die Weise führen würden, wie wir das hier jetzt in diesem Haus tun.


Na de uitspraak van het Constitutioneel Hof van Tsjechië van 26 november 2008 heeft de Kamer van Afgevaardigden van het Tsjechische parlement op 18 februari 2009 machtiging tot deze bekrachtiging gegeven en zal de Senaat in de komende weken over dit onderwerp debatteren.

Im Anschluss an das Urteil des tschechischen Verfassungsgerichts vom 26. November 2008 hat die Abgeordnetenkammer des tschechischen Parlaments diese Ratifizierung am 18. Februar 2009 genehmigt , und der Senat wird in den kommenden Wochen über dieses Thema beraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp te debatteren' ->

Date index: 2024-03-29
w