Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Voorwerp van het geschil
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp tevens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand










Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament


Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg

Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Ik wil u allen bedanken voor uw bijdragen aan dit belangrijke onderwerp; tevens mijn dank aan de commissaris, de medewerkers en de tolken.

− Ich möchte Ihnen allen für Ihre Beiträge zu diesem wichtigen Thema danken. Ich danke auch dem Kommissar, den Mitarbeitern und den Dolmetschern.


Het verslag van mevrouw Grossetête is tevens gerelateerd aan het onderwerp patiëntenveiligheid, en dat is ook een onderwerp dat we vandaag bespreken.

Der Bericht von Frau Grossetête hat auch etwas mit Patientensicherheit zu tun, und das ist auch etwas, worüber wir heute sprechen.


26. verzoekt de Commissie om het gevoelige onderwerp onvruchtbaarheid in aanmerking te nemen, waar zowel getrouwde als ongetrouwde vrouwen en paren mee te maken hebben; verzoekt om een speciale aanbeveling inzake onvruchtbaarheid zodat alle lidstaten het onderwerp erkennen en de kosten voor de behandeling van onvruchtbaarheid, zowel medisch als psychisch, door het socialezekerheidsstelsel worden gedekt; verzoekt om in samenhang met het onderwerp onvruchtbaarheid het onderwerp adoptie te behandelen en om de mogelijkheid te bezien of adoptie voor echtparen een alternatief kan vormen voor de behandeling van onvruchtbaarheid op enig moment ...[+++]

26. legt der Kommission nahe, das heikle Problem der Unfruchtbarkeit zu berücksichtigen, das verheiratete und unverheiratete Frauen und Paare betrifft; fordert, dass eine spezifische Empfehlung zur Unfruchtbarkeit abgegeben wird, damit alle Mitgliedstaaten sie anerkennen und damit für ihre medizinische und psychologische Behandlung gesorgt wird; fordert, dass die Frage der Adoption zusammen mit der Frage der Unfruchtbarkeit behandelt wird und dass die Möglichkeit der Adoption den Paaren als Alternative zur Behandlung der Unfruchtbarkeit zu jedem Zeitpunkt der Behandlung vorgeschlagen wird; empfiehlt den Mitgliedstaaten auch, die Alter ...[+++]


We vragen daarom de Japanse regering publiekelijk afstand te namen van alle beweringendie de onderwerping en onderdrukking van de troostvrouwen ontkennen of in twijfel trekkenen we eisen tevens dat zij de moreleen juridische verantwoordelijkheidvoor de onderwerping van deze 200 000 mensen op zich neemt.

Deshalb fordern wir die japanische Regierung auf, alle Behauptungen öffentlich zurückzuweisen, die die Unterjochung und die Versklavung der Trostfrauen leugnen oder in Frage stellen, und wir fordern ebenfalls die Übernahme der moralischen und der rechtlichen Verantwortung für die Versklavung von 200 000 Personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelukkig is het zo dat in de betrekkingen tussen de Europese Unie en Mexico dit onderwerp een belangrijke rol speelt. Als onderdeel van het vrijhandelsverdrag hebben de mensenrechten een zeker formeel karakter en tevens speelt het onderwerp een cruciale rol in onze gezamenlijke parlementaire delegatie, waarvan ik het genoegen heb voorzitter te zijn, en die van Mexicaanse zijde onder voorzitterschap staat van senator José Guadarrama Márquez.

Glücklicherweise spielen Menschenrechtsfragen zwischen der EU und Mexiko eine wichtige Rolle. Als Teil des Freihandelsabkommens haben sie sogar einen gewissen offiziellen Charakter und spielen auch eine entscheidende Rolle in unserer Gemischten Parlamentarischen Delegation, dem ich die Ehre habe vorzusitzen und dem derzeit auf mexikanischer Seite Senator José Guadarrama Márquez vorsitzt.


De ministers bespraken dit onderwerp tevens tijdens de lunch en erkenden het belang van de komende herziening van de richtsnoeren voor trans-Europese vervoersnetwerken.

Die Minister erörterten dieses Thema auch während des Mittagessens und hoben dabei die Bedeutung der bevorstehenden Änderung der Leitlinien für die transeuropäischen Verkehrsnetze hervor.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het gezamenlijk door het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor economische politiek opgestelde verslag over de kwaliteit en de houdbaarheid van de pensioenen, en een gedachtewisseling gehouden tijdens welke de lidstaten de gevolgde werkwijze steunen, maar - gelet op de gevoeligheid van het onderwerp - tevens tot waakzaamheid opriepen.

Der Rat billigte den vom Ausschuss für Sozialschutz und vom Ausschuss für Wirtschaftspolitik gemeinsam erstellten Bericht über die Qualität und die langfristige Finanzierbarkeit der Altersversorgungssysteme und führte einen Gedankenaustausch, wobei die daran teilnehmenden Mitgliedstaaten die angewandte Methode unterstützten, jedoch angesichts des empfindlichen Charakters der Frage gleichzeitig zur Vorsicht mahnten.


Onder dit agendapunt werd aan de Raad tevens een tussentijds verslag van het Comité voor Economische Politiek voorgelegd over het verband tussen de stelsels van sociale voordelen, fiscaliteit en werking van de arbeidsmarkt, een onderwerp dat zal worden behandeld tijdens de Europese Raad van Madrid.

Zu diesem Punkt der Tagesordnung lag dem Rat auch ein Zwischenbericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik über die Zusammenhänge zwischen den Systemen für Sozialleistungen, den Steuern und dem Funktionieren des Arbeitsmarktes vor, die ein Thema des Europäischen Rates in Madrid sein werden.


De Raad nam tevens nota van de opmerkingen van Commissielid FISCHLER over dit onderwerp.

Der Rat nahm auch Kenntnis von den diesbezüglichen Bemerkungen von Kommissar Fischler.


Tevens moeten deze mededeling en het voorstel voor een resolutie van de Raad een brede discussie over dit onderwerp op gang brengen.

Überdies dürften die Mitteilung und der Vorschlag für eine Ratsentschließung eine breite Diskussion zu diesem Thema auslösen.




Anderen hebben gezocht naar : onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerp van het geschil     onderwerping     voorwerp van het geschil     onderwerp tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp tevens' ->

Date index: 2023-07-13
w