Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Voorwerp van het geschil
Zaaien vanuit het vliegtuig
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand






niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren




goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel over de meest voorkomende kanker bij vrouwen – borstkanker – behandelt het onderwerp vanuit het oogpunt van een vrouw die een baanbrekende borstreconstructie ondergaat.

Dieser Artikel über die häufigste Krebsart bei Frauen – Brustkrebs – stellt das Thema aus der Sicht einer Frau dar, die sich einer neuartigen Operation zur Brustwiederherstellung unterzieht.


Het is een complex onderwerp dat de Rekenkamer en de Commissie benaderen vanuit verschillende, maar wederzijds aanvullende perspectieven.

Es ist ein komplexes Thema, das der Hof und die Kommission aus unterschiedlichen Blickwinkeln angehen, wobei sie sich aber ergänzen.


Uw creatieve inbreng in onze gemeenschappelijke overwegingen was een groot genoegen, omdat ieder van u het onderwerp vanuit een andere invalshoek heeft benaderd en gebruik heeft gemaakt van de eigen ervaringen om suggesties te doen voor de verbetering van het oorspronkelijke Commissievoorstel.

Es war mir eine Freude, bei unseren gemeinsamen Überlegungen Ihre neuen kreativen Beiträge zu hören, denn jeder von Ihnen ging das Thema aus einem anderen Blickwinkel an und brachte seine eigenen Erfahrungen mit ein, um den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zu verbessern.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerste wil ik graag beide rapporteurs, mevrouw Berès en de heer Langen, feliciteren met een zeer evenwichtig verslag dat het onderwerp vanuit een breed perspectief behandelt.

- Herr Präsident! Ich möchte zunächst beiden Berichterstattern, Frau Berès und Herrn Langen, für einen sehr ausgewogenen Bericht danken, der das Thema von einem weiten Blickwinkel aus betrachtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit onderwerp zal vanuit vier invalshoeken nader bekeken worden: de strijd tegen de doodstraf, economische, sociale en culturele rechten, de verhouding tot regionale organisaties en de coherentie tussen intern en extern EU-beleid op het gebied van mensenrechten.

Das Forum befasst sich in diesem Jahr mit dem Thema „Die Menschenrechtsinstrumente der EU und der Vertrag von Lissabon“: Bestandsaufnahme und Perspektiven“. Vier Schwerpunktbereiche werden dabei im Vordergrund stehen: Der Kampf gegen die Todesstrafe, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, die Beziehungen zu regionalen Organisationen und die Kohärenz zwischen interner und externer Politik der EU.


Onder het Zweedse voorzitterschap, dat van dit thema een prioriteit had gemaakt, is het onderwerp op verschillende manieren en vanuit verschillende invalshoeken besproken, in het bijzonder door de hoofden van de veterinaire diensten, door de conferentie van de betaalorganen en tijdens een workshop die in september in Brussel heeft plaatsgevonden.

Der schwedische Vorsitz hat sich mit dieser Frage, die er zu einer Priorität erklärt hatte, in unter­schiedlicher Form und unter verschiedenen Blickwinkeln befasst, insbesondere auf Ebene der Gruppe der Leiter der Veterinärdienste, der Konferenz der Zahlstellen und auf einem Workshop, der im September in Brüssel stattgefunden hatte.


In 1997 werd een eerste poging ondernomen om het onderwerp vanuit deze hoek te benaderen met de Driepartijenverklaring betreffende de beginselen in verband met multinationale ondernemingen en het sociaal beleid, aangenomen door de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) die onder andere naar de naleving van de toegestane minimumleeftijd voor tewerkstelling en de eliminatie van de ergste vormen van arbeid verwijst.

1997 gab es den ersten Versuch eines Ansatzes in diese Richtung mit der Dreigliedrigen Grundsatzerklärung zu den multinationalen Unternehmen und der Sozialpolitik, die von der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) verabschiedet worden ist und u.a. die Einhaltung des Mindest-Arbeitsalters und die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit umfasst.


De mededeling van de Commissie en het verslag van de Commissie constitutionele zaken bekijken dit onderwerp vanuit juridische hoek en concentreren zich op de toepassing van artikel 7 van het Verdrag, dat voorziet in maatregelen tegen lidstaten die de beginselen van de EU met voeten treden.

Die Mitteilung der Kommission und der Bericht des Ausschusses für konstitutionelle Fragen behandeln das Thema als Rechtsangelegenheit und konzentrieren sich auf das Verfahren zur Umsetzung von Artikel 7 des Vertrags, der Maßnahmen gegen Mitgliedstaaten vorsieht, die gegen die Grundsätze der EU verstoßen.


Vanuit mijn visie denk ik daarom dat de Commissie er goed aan doet om het onderwerp van de sportweddenschappen tegen het licht te houden, maar dat ze dit onderwerp moet benaderen vanuit een oogpunt van bescherming van de consumenten en de bescherming van de instellingen die nu in de meeste lidstaten profijt hebben van legale sportweddenschappen.

Deshalb bin ich der Ansicht, dass die Kommission gut daran tut, das Thema Glücksspiele zu prüfen, aber sie muss das aus der Sicht des Verbraucherschutzes und des Schutzes der Einrichtungen tun, die derzeit in den meisten unserer Mitgliedstaaten von den legalen Glücksspielen profitieren.


Ook zullen sprekers van het Europees Parlement (Joan Vallvé, ELDR, Spanje) en van de Europese Commissie (Graham Meadows, DG Regio, en Maurice Guyader, DG Uitbreiding) en tal van lokale en regionale vertegenwoordigers het onderwerp vanuit zowel Europees als lokaal perspectief belichten.

Mehrere Redner aus dem Parlament (Joan Vallvé, ELDR, Spanien) und der Kommission (Graham Meadows, GD Regionalpolitik, und Maurice Guyader, GD Erweiterung) sowie verschiedene Vertreter regionaler und lokaler Gebietskörperschaften werden das Thema aus europäischer, regionaler und lokaler Perspektive beleuchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp vanuit' ->

Date index: 2021-05-20
w