Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp waarbij twee » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verordening is een algemene regel en vervangt bestaande conventies over hetzelfde onderwerp waarbij twee of meer EU-landen zijn betrokken.

Diese Verordnung ersetzt im Allgemeinen die bestehenden, zwischen zwei oder mehr EU-Ländern geschlossenen Übereinkünfte, die in dieser Verordnung geregelte Bereiche betreffen.


horizontaal: waarbij twee of meer wetten die hetzelfde onderwerp bestrijken, en eventuele wijzigingen op deze wetten, worden samengevoegd tot één nieuwe wet.

horizontal, wobei zwei oder mehr ursprüngliche Rechtsakte, die verwandte Sachgebiete betreffen, und etwaige Änderungsrechtsakte in einem einzigen neuen Rechtsakt zusammengefasst werden.


Ook was dit het onderwerp van haar gesprek in Washington twee maanden later, en uiteraard is dit een onderwerp dat op alle politieke niveaus zal worden besproken, waarbij we zullen aandringen op een snelle oplossing.

Es war ebenso Thema ihrer Gespräche in Washington zwei Monate später, und dies ist selbstverständlich auch eine Angelegenheit, die auf allen politischen Ebenen thematisiert werden wird, und wir werden auf eine schnelle Lösung dieses Problems drängen.


Ik wil van deze gelegenheid gebruikmaken om te zeggen hoe belangrijk dit onderwerp is in het licht van de onlangs gehouden Roma-top in Córdoba waarbij u niet aanwezig was, maar wel twee leden van de Commissie, mevrouw Reding, vicevoorzitter van de Commissie, en de heer Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen.

Weil vor Kurzem in Cordoba der Gipfel zur Roma-Frage stattgefunden hat, bei dem zwar nicht Sie, aber doch zwei Mitglieder der Kommission waren – Frau Vizepräsidentin und der Kommissar für Soziales –, möchte ich bei dieser Gelegenheit doch sagen, wie wichtig diese Frage ist.


B. overwegende dat het zeevervoer tot nu toe in twee grote categorieën uiteenvalt: a) de lijnvaartondernemingen, d.w.z. geprogrammeerde verbindingen en b) de zogenaamde "tramp vessel services", d.w.z. niet-geprogrammeerde verbindingen, waarbij de eerste categorie sinds 1875 georganiseerd is in het systeem van lijnvaartconferences en de tweede categorie niet geprogrammeerd plaatsvindt en de vrachttarieven onderwerp zijn van vrije onde ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die Seeschifffahrt bislang in zwei große Bereiche einteilen lässt: a) den Markt für die Linienfrachtdienste und b) den Markt für Trampdienste, d.h. Dienst außerhalb des Linienverkehrs, wobei die erste Gruppe der Liniendienste seit 1875 nach dem System der Linienkonferenzen organisiert ist und die zweite Gruppe außerhalb des Linienverkehrs abgewickelt wird, wobei die Frachtraten nach Maßgabe von Angebot und Nachfrage frei ausgehandelt werden,


B. overwegende dat het zeevervoer tot nu toe in twee grote categorieën uiteenvalt: a) de lijnvaartondernemingen, d.w.z. geprogrammeerde verbindingen en b) de zogenaamde "tramp vessel services", d.w.z. niet-geprogrammeerde verbindingen, waarbij de eerste categorie sinds 1875 georganiseerd is in het systeem van lijnvaartconferences en de tweede categorie niet geprogrammeerd plaatsvindt en de vrachttarieven onderwerp zijn van vrije onde ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die Seeschifffahrt bislang in zwei große Bereiche einteilen lässt: a) den Markt für die Linienfrachtdienste und b) den Markt für Trampdienste, d.h. Dienst außerhalb des Linienverkehrs, wobei die erste Gruppe der Liniendienste seit 1875 nach dem System der Linienkonferenzen organisiert ist und die zweite Gruppe außerhalb des Linienverkehrs abgewickelt wird, wobei die Frachtraten nach Maßgabe von Angebot und Nachfrage frei ausgehandelt werden,


Dit standpunt werd echter gewijzigd en in het slotakkoord wordt bepaald dat de beperkingen op het verkeer van werknemers van Polen naar de Europese Unie van toepassing zullen zijn voor een periode van minimaal twee jaar vanaf de datum van toetreding en dat zij vervolgens van kracht kunnen blijven tot een periode van maximaal 7 jaren (2 + 3 + 2), waarbij deze periode herhaaldelijk het onderwerp zal vormen van een onderzoek of een ve ...[+++]

Dies wurde jedoch geändert, und im endgültigen Abkommen ist festgehalten, dass die Beschränkungen des Zugangs polnischer Arbeitnehmer zum Markt der Europäischen Union für einen Zeitraum von mindestens 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Beitritts angewandt und für höchstens 7 Jahre (2+3+2) in Kraft bleiben können, vorbehaltlich einer regelmäßigen Überprüfung, die eine solche Verlängerung rechtfertigt.


Deze verordening is een algemene regel en vervangt bestaande conventies over hetzelfde onderwerp waarbij twee of meer EU-landen zijn betrokken.

Diese Verordnung ersetzt im Allgemeinen die bestehenden, zwischen zwei oder mehr EU-Ländern geschlossenen Übereinkünfte, die in dieser Verordnung geregelte Bereiche betreffen.


Deze verordening is een algemene regel en vervangt bestaande conventies over hetzelfde onderwerp waarbij twee of meer EU-landen zijn betrokken.

Diese Verordnung ersetzt im Allgemeinen die bestehenden, zwischen zwei oder mehr EU-Ländern geschlossenen Übereinkünfte, die in dieser Verordnung geregelte Bereiche betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp waarbij twee' ->

Date index: 2022-05-10
w