Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Inrichting waarmee het dummyhoofd wordt weggeslingerd
Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Testpop
Voorwerp van het geschil

Vertaling van "onderwerp waarmee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

panzerbrechende Munition


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit




voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand






Intensiteit waarmee sterfte optreedt over korte periode

Mortalitätsdichte




inrichting waarmee het dummyhoofd wordt weggeslingerd | testpop

Einrichtung zum Schiessen des Phantomfallkörpers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De drugsproblematiek is een onderwerp waarmee verschillende directoraten-generaal zich bezighouden.

Drogenpolitische Fragen werden in zahlreichen Generaldirektionen und Instanzen bearbeitet.


Deze mobiliteit is het onderwerp geworden van de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte" [3], waarmee de dynamiek moet worden gevonden die nodig is om, langs alle loopbaantrajecten, een gunstig klimaat voor onderzoekersmobiliteit te creëren en te ontwikkelen.

Die zweite Forderung war Gegenstand der Mitteilung ,Eine Mobilitätsstrategie für den Europäischen Forschungsraum" [3], deren Ziel darin besteht, die Dynamik zu schaffen, die erforderlich ist, um ein günstiges Umfeld für die Mobilität der Forscher im gesamten Verlauf ihrer Laufbahn aufzubauen und weiterzuentwickeln.


Voorzitter Jean-Claude Juncker zei op 13 september in zijn jaarlijkse Staat van de Unie: „Ondanks de discussie en de controverse waarmee dit onderwerp gepaard gaat, is het toch gelukt goede vooruitgang te boeken [.] Maar we moeten ons nu nog krachtiger inspannen.

Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker erklärte am 13. September in seiner jährlichen Rede zur Lage der Union: „Obwohl die Fragen im Bereich Migration oft zu Debatten und Auseinandersetzungen geführt haben, haben wir in vielen Bereichen soliden Fortschritt gemacht (.) Jetzt müssen wir unsere Bemühungen verdoppeln.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de verordening over het burgerinitiatief bevatten de formulieren waarmee burgers hun steun kunnen betuigen, de titel, het onderwerp en de doelstellingen van het initiatief.

In Übereinstimmung mit der Verordnung über die Bürgerinitiative enthielten die von den Bürgerinnen und Bürgern für ihre Unterstützungsbekundungen verwendeten Muster den Titel, den Gegenstand und die Ziele der Initiative.


2. Niet-overheidsactoren die voor gedecentraliseerd beheer van projecten of programma’s in aanmerking komen, worden in onderling overleg geïdentificeerd door de autoriteiten van de LGO, de Commissie en de lidstaten waarmee de LGO banden hebben, afhankelijk van het betrokken onderwerp en van hun deskundigheid en het gebied waarop zij actief zijn.

(2) Die nichtstaatlichen Akteure, die für eine dezentrale Verwaltung von Projekten und Programmen in Betracht kommen, werden von den Behörden der ÜLG, der Kommission und dem Mitgliedstaat, mit dem das ÜLG verbunden ist, je nach Thematik und nach ihren Kompetenzen und Tätigkeitsbereichen einvernehmlich ausgewählt.


Het is duidelijk dat we tegen het principe van de Europese Verenigde Staten zijn en dat we het Europa van naties steunen, maar normalisatie is typisch een onderwerp waarmee we het eens kunnen zijn en dat we kunnen steunen.

Es ist klar, dass wir gegen das Konzept der Vereinigten Staaten von Europa sind, und wir unterstützen das Europa der Nationen, doch die Normung ist ein typisches Thema, bei dem wir uns einig sind und das wir unterstützen können.


Ten slotte wordt in overweging 6 gesteld dat de Commissie en "in het bijzonder de waarnemingspost voor de energiemarkt" moeten beschikken over genoemde gegevens. Hieruit blijkt dat het verzamelen van gegevens onlosmakelijk verbonden is met het onderwerp waarmee de gegevens verband houden, namelijk energie.

Schließlich heißt es in Erwägungsgrund 6, dass die Daten der Kommission und insbesondere deren „System zur Beobachtung der Energiemärkte“ zur Verfügung stehen müssen.


Het is een onderwerp waarmee de aanschouwer en de devoot via het zintuig van het zicht een woordeloze dialoog tot stand brengt.

Sie ist vielmehr ein Subjekt, mit dem der Betrachter, der Gläubige, über das Sehvermögen einen wortlosen Dialog aufnimmt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur graag feliciteren met haar uitstekende rapport over dit uiterst belangrijke onderwerp waarmee alle burgers direct of indirect te maken krijgen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin zu ihrem ausgezeichneten Bericht über dieses äußerst wichtige Thema, das das Leben aller Bürgerinnen und Bürger direkt oder indirekt beeinflusst, gratulieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp waarmee' ->

Date index: 2024-12-21
w