Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp werd behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderwerp werd behandeld in het verslag-CALLANAN (PPE-DE, VK), dat op 5 juli 2001 in eerste lezing werd aangenomen met 42 amendementen.

Das Thema war Gegenstand des Berichts von Martin CALLANAN (EPP-ED, VK), der am 5. Juli 2001 in erster Lesung angenommen wurde und 42 Abänderungen enthielt.


Het onderwerp werd behandeld in het verslag-COLLINS (UEN, IRL), dat in eerste lezing werd aangenomen op 14 juni 2001 en 10 amendementen bevatte, die voornamelijk handelden over de bescherming van de doorgegeven informatie en van de namen van personen en ondernemingen, over procedures ingeval het gemelde voorval het gevolg is van ernstige nalatigheid, over overeenstemming met de technische meldingsvoorschriften van de ICAO en over de verslagen die de Commissie moet indienen.

Das Thema war Gegenstand des Berichts von Gerard COLLINS (UEN, IRL), der am 14. Juni 2001 in erster Lesung angenommen wurde und zehn Abänderungen enthielt, hauptsächlich zum Schutz der übermittelten Informationen sowie der Namen und Anschriften von Einzelpersonen oder Unternehmen, zu den Verfahren in Fällen, in denen die gemeldeten Ereignisse auf grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen sind, zur Konsistenz mit den technischen Anforderungen an Meldungen im Rahmen der ICAO sowie zu den von der Kommission zu unterbreitenden Berichten.


Het onderwerp werd behandeld in het verslag NISTICÒ (PPE-DE, I), dat op 6 september 2001 in eerste lezing werd aangenomen.

Das genannte Thema wurde im Bericht von Giuseppe Nisticò (EPP-ED, I) behandelt, der am 6.9.2001 in erster Lesung angenommen wurde.


Het onderwerp werd behandeld in het verslag-WATTS (PES, VK) dat in eerste lezing op 30 november 2000 werd goedgekeurd en 8 amendementen bevatte.

Das Thema wurden im Bericht von Mark WATTS (PSE, VK) behandelt, der in erster Lesung am 30. November 2000 angenommen wurde und 8 Abänderungen enthielt.


De Commissie nam nota van het Belgische verzoek, dat werd ondersteund door Spanje, Griekenland, Frankrijk en Italië, en verklaarde dat het onderwerp de komende weken zal worden behandeld op het niveau van het beheerscomité.

Die Kommission nahm den von Spanien, Griechenland, Frankreich und Italien unterstützten Antrag Belgiens zur Kenntnis und erklärte, diese Frage werde in den kommenden Wochen auf Verwaltungsausschussebene erörtert.


2. Het register bevat voor ieder document een referentienummer, het behandelde onderwerp en/of een korte beschrijving van de inhoud en de datum waarop het werd ontvangen of opgesteld en in het register werd opgenomen.

2. Das Register enthält für jedes Dokument eine Referenznummer, den Gegenstand und/oder eine kurze Beschreibung des Inhalts des Dokuments sowie das Datum des Eingangs oder der Erstellung und der Aufnahme in das Register.


Onder dit agendapunt werd aan de Raad tevens een tussentijds verslag van het Comité voor Economische Politiek voorgelegd over het verband tussen de stelsels van sociale voordelen, fiscaliteit en werking van de arbeidsmarkt, een onderwerp dat zal worden behandeld tijdens de Europese Raad van Madrid.

Zu diesem Punkt der Tagesordnung lag dem Rat auch ein Zwischenbericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik über die Zusammenhänge zwischen den Systemen für Sozialleistungen, den Steuern und dem Funktionieren des Arbeitsmarktes vor, die ein Thema des Europäischen Rates in Madrid sein werden.


2. Het register bevat voor ieder document een referentienummer (en, indien van toepassing, de interinstitutionele referentie), het behandelde onderwerp en/of een korte beschrijving van de inhoud van het document en de datum waarop het document werd ontvangen of opgesteld en in het register werd opgenomen.

2. Das Register enthält für jedes Dokument eine Bezugsnummer (gegebenenfalls einschließlich der interinstitutionellen Bezugsnummer), den Gegenstand und/oder eine kurze Beschreibung des Inhalts des Dokuments sowie das Datum des Eingangs oder der Erstellung und der Aufnahme in das Register.


2. Het register bevat voor ieder document een referentienummer (en, indien van toepassing, de interinstitutionele referentie), het behandelde onderwerp en/of een korte beschrijving van de inhoud van het document en de datum waarop het document werd ontvangen of opgesteld en in het register werd opgenomen.

(2) Das Register enthält für jedes Dokument eine Bezugsnummer (gegebenenfalls einschließlich der interinstitutionellen Bezugsnummer), den Gegenstand und/oder eine kurze Beschreibung des Inhalts des Dokuments sowie das Datum des Eingangs oder der Erstellung und der Aufnahme in das Register.


Het onderwerp werd behandeld in het verslag van Klaus-Heiner LEHNE (PPE-DE, D), dat in eerste lezing werd aangenomen op 5 juli 2000.

Ein Bericht zum Thema wurde von Klaus-Heiner LEHNE (PPE/DE, D) ausgearbeitet und in erster Lesung am 5. Juli 2000 angenommen.




D'autres ont cherché : onderwerp werd behandeld     onderwerp     werd     zal worden behandeld     behandelde onderwerp     waarop het     behandelde     dit agendapunt     document     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp werd behandeld' ->

Date index: 2024-12-02
w