Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Zaaien vanuit het vliegtuig
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp zal vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

Unzulässigkeit (eines Beratungsgegenstands)




goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit onderwerp zal vanuit vier invalshoeken nader bekeken worden: de strijd tegen de doodstraf, economische, sociale en culturele rechten, de verhouding tot regionale organisaties en de coherentie tussen intern en extern EU-beleid op het gebied van mensenrechten.

Das Forum befasst sich in diesem Jahr mit dem Thema „Die Menschenrechtsinstrumente der EU und der Vertrag von Lissabon“: Bestandsaufnahme und Perspektiven“. Vier Schwerpunktbereiche werden dabei im Vordergrund stehen: Der Kampf gegen die Todesstrafe, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, die Beziehungen zu regionalen Organisationen und die Kohärenz zwischen interner und externer Politik der EU.


Het is een complex onderwerp dat de Rekenkamer en de Commissie benaderen vanuit verschillende, maar wederzijds aanvullende perspectieven.

Es ist ein komplexes Thema, das der Hof und die Kommission aus unterschiedlichen Blickwinkeln angehen, wobei sie sich aber ergänzen.


– (SK) De doorgifte van persoonlijke gegevens van burgers is altijd een gevoelig onderwerp, zowel vanuit het oogpunt van de burgers als vanuit het oogpunt van de mensenrechten.

– (SK) Die Übermittlung von personenbezogenen Daten der Bürgerinnen und Bürger ist immer, sowohl aus ziviler als auch menschenrechtlicher Sicht, ein sensibles Thema.


Dit artikel over de meest voorkomende kanker bij vrouwen – borstkanker – behandelt het onderwerp vanuit het oogpunt van een vrouw die een baanbrekende borstreconstructie ondergaat.

Dieser Artikel über die häufigste Krebsart bei Frauen – Brustkrebs – stellt das Thema aus der Sicht einer Frau dar, die sich einer neuartigen Operation zur Brustwiederherstellung unterzieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals heel veel onderwerpen hier in het Parlement kan je ook dit onderwerp benaderen vanuit het perspectief van de interne markt, vanuit de producent of vanuit de economie.

Wie so viele Themen in diesem Parlament kann man auch dieses Thema aus Sicht des Binnenmarkts, der Erzeuger oder der Wirtschaft angehen.


Zijn verslag verdient lof, omdat het onderwerp daarin vanuit een zeer breed perspectief wordt behandeld.

Dieser Bericht ist äußerst empfehlenswert, da er sämtliche Aspekte dieses Themas abdeckt.


Onder het Zweedse voorzitterschap, dat van dit thema een prioriteit had gemaakt, is het onderwerp op verschillende manieren en vanuit verschillende invalshoeken besproken, in het bijzonder door de hoofden van de veterinaire diensten, door de conferentie van de betaalorganen en tijdens een workshop die in september in Brussel heeft plaatsgevonden.

Der schwedische Vorsitz hat sich mit dieser Frage, die er zu einer Priorität erklärt hatte, in unter­schiedlicher Form und unter verschiedenen Blickwinkeln befasst, insbesondere auf Ebene der Gruppe der Leiter der Veterinärdienste, der Konferenz der Zahlstellen und auf einem Workshop, der im September in Brüssel stattgefunden hatte.


Als vertegenwoordigster van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa vind ik het mededingingsbeleid van groot belang. Ik zou het dan ook willen hebben over een onderwerp dat vanuit het oogpunt van de mededinging uiterst belangrijk is, namelijk financieel vermogensbeheer.

Als Vertreterin der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa halte ich die Wettbewerbspolitik für sehr wichtig und möchte mich mit einem Thema beschäftigen, das vom Standpunkt des Wettbewerbs außerordentlich bedeutsam ist – der Kapitalanlagenverwaltung.


Dit ingewikkelde onderwerp moet vanuit verschillende invalshoeken worden bestudeerd.

Diese komplizierte Frage muss aus verschiedenen Blickwinkeln untersucht werden.


Ook zullen sprekers van het Europees Parlement (Joan Vallvé, ELDR, Spanje) en van de Europese Commissie (Graham Meadows, DG Regio, en Maurice Guyader, DG Uitbreiding) en tal van lokale en regionale vertegenwoordigers het onderwerp vanuit zowel Europees als lokaal perspectief belichten.

Mehrere Redner aus dem Parlament (Joan Vallvé, ELDR, Spanien) und der Kommission (Graham Meadows, GD Regionalpolitik, und Maurice Guyader, GD Erweiterung) sowie verschiedene Vertreter regionaler und lokaler Gebietskörperschaften werden das Thema aus europäischer, regionaler und lokaler Perspektive beleuchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp zal vanuit' ->

Date index: 2023-10-12
w