Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerpen bespreken waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

De EU onderhoudt al lange tijd een dialoog met de regering van de Filippijnen, waarin de partijen een groot aantal onderwerpen bespreken, waaronder mensenrechten.

Die EU praktiziert einen gut etablierten Dialog mit der Regierung der Philippinen, in dem beide Seiten zahlreiche Probleme, so auch Menschenrechte, besprechen.


Met deze thema's beschikken we over mogelijkheden om een breed scala van onderwerpen te bespreken, waaronder e-gezondheid, de interoperabiliteit van elektronische patiëntendossiers, veilige handel, de wederzijdse erkenning van goedgekeurde handelsnormen en de algehele benadering van regelgeving, het partnerschap voor innovatieactie en de uitwisseling van informatie over de veiligheid van consumentenproducten.

Diese Bereiche werden uns Gelegenheit geben, eine breite Palette von Themen zu besprechen, wie beispielsweise elektronische Gesundheitsdienste, Interoperabilität elektronischer Gesundheitsaufzeichnungen, sicherer Handel, gegenseitige Anerkennung zugelassener Handelsnormen und der allgemeine Regulierungsansatz, die Partnerschaft für Innovation (Innovation Action Partnership) und der Austausch von Informationen über Verbraucherproduktsicherheit.


De Raad heeft besloten de dialoog met Cuba voort te zetten, omdat die de mogelijkheid biedt om op open wijze onderwerpen van gemeenschappelijk belang te bespreken, waaronder de mensenrechtensituatie, maar we blijven ons ernstig zorgen maken over de situatie op Cuba en we blijven de individuele zaken op de voet volgen, met name van gevangenen met ernstige gezondheidsklachten.

Der Rat hat entschieden, den Dialog mit Kuba weiterzuführen, da somit offene Themen von gemeinsamem Interesse und gemeinsamer Sorge diskutiert werden können, einschließlich der Situation der Menschenrechte. Trotzdem sind wir weiterhin sehr besorgt über die Situation in Kuba und werden individuelle Fälle weiterverfolgen, insbesondere die von Häftlingen in sehr schlechtem gesundheitlichem Zustand.


Zij kan ook interparlementaire conferenties over specifieke onderwerpen organiseren, met name om vraagstukken op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, te bespreken.

Sie kann auch interparlamentarische Konferenzen zu Einzelthemen organisieren, insbesondere zur Erörterung von Fragen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, einschließlich der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.


Zij kan ook interparlementaire conferenties over specifieke onderwerpen organiseren, met name om vraagstukken op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, te bespreken.

Sie kann auch interparlamentarische Konferenzen zu Einzelthemen organisieren, insbesondere zur Erörterung von Fragen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, einschließlich der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.


De EU heeft getracht haar mensenrechtendialoog met China te richten op burger- en politieke rechten. In algemene zin dringt zij aan op ratificatie van het ICCPR (Internationaal Verdrag inzake politieke en sociale rechten) en meer specifiek streeft zij ernaar bepaalde onderwerpen - waaronder vrijheid van godsdienst -, zo diepgaand mogelijk te bespreken.

Die EU ist bestrebt, bei ihrem Menschenrechtsdialog mit China den Schwerpunkt auf bürgerliche und politische Rechte zu legen; sie drängt dabei generell auf die Ratifizierung des ICCPR (Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte), erörtert jedoch auch spezifische Bereiche – einschließlich Religionsfreiheit – so ausführlich wie möglich.


Het voorzitterschap verstrekte de Raad een aantal organisatorische bijzonderheden over de Europese Raad van Barcelona, waaronder de te bespreken onderwerpen en de volgorde waarin zij naar verwachting aan bod zullen komen.

Der Vorsitz unterrichtete den Rat von einer Reihe organisatorischer Einzelheiten hinsichtlich der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona, einschließlich des voraussichtlichen Ablaufs und der Diskussionsthemen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen bespreken waaronder' ->

Date index: 2021-11-19
w