Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan herziening onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Als stelpost
Autochtone gedachten
Gedrevenheid van gedachten
Om de gedachten te bepalen
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Raad geven over maritieme onderwerpen
Ter bepaling van de gedachten
Ter indicatie
Ter oriëntatie

Vertaling van "onderwerpen in gedachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als stelpost | om de gedachten te bepalen | ter bepaling van de gedachten | ter indicatie | ter oriëntatie

als Hinweis dienend | als Richtschnur


adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

Recherchen zu bestimmten Themen anstellen










informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen


aan een voorrecht onderwerpen

mit einem Vorrecht belasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat de parlementaire dimensie van de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UMZ) en het proces van Istanbul en Marrakesh voor wetgevers tot de beste instrumenten behoren om over al deze onderwerpen van gedachten te wisselen en dat binnen de parlementaire vergadering van de UMZ een Commissie rechten van de vrouw bestaat, waarvan op de juiste manier gebruik moet worden gemaakt;

Q. in der Erwägung, dass die parlamentarische Dimension der Union für den Mittelmeerraum (UfM) und der Istanbul-/Marrakesch-Prozess zu den besten Instrumenten für Gesetzgeber gehören, wenn es darum geht, sich über all diese Fragen auszutauschen, und dass die Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum auch einen Ausschuss für die Rechte der Frau umfasst, der richtig eingesetzt werden muss;


Q. overwegende dat de parlementaire dimensie van de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UMZ) en het proces van Istanbul en Marrakesh voor wetgevers tot de beste instrumenten behoren om over al deze onderwerpen van gedachten te wisselen en dat binnen de parlementaire vergadering van de UMZ een Commissie rechten van de vrouw bestaat, waarvan op de juiste manier gebruik moet worden gemaakt;

Q. in der Erwägung, dass die parlamentarische Dimension der Union für den Mittelmeerraum (UfM) und der Istanbul-/Marrakesch-Prozess zu den besten Instrumenten für Gesetzgeber gehören, wenn es darum geht, sich über all diese Fragen auszutauschen, und dass die Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum auch einen Ausschuss für die Rechte der Frau umfasst, der richtig eingesetzt werden muss;


De Europese Commissie zal er beschikken over een eigen stand (hal 7, stand nr. 1411), waar publiek en pers de gelegenheid krijgen om deskundigen te ontmoeten en van gedachten te wisselen over tal van onderwerpen op het gebied van visserij en maritieme zaken.

Mai 2014 im Messezentrum Heysel stattfindet, ist mit 1600 Ausstellern aus über 70 Ländern die weltweit größte Veranstaltung dieser Art. Die Europäische Kommission ist mit einem eigenen Stand (Halle 7, Stand Nr. 1411) vertreten. Dort können interessierte Bürger und Pressevertreter mit Fachleuten über eine Vielzahl von Themen aus den Bereichen Fischerei und maritime Angelegenheiten diskutieren.


Tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van werkgelegenheid, die van 16 tot en met 18 januari zal plaatsvinden in Gödöllő, zal het Hongaarse voorzitterschap hen uitnodigen om over deze onderwerpen van gedachten te wisselen.

Der ungarische Ratsvorsitz wird die Minister dazu einladen, während des informellen Treffens der Arbeitsminister, das vom 16.-18. Januar 2011 in Gödöllő (deutsch: Getterle) stattfinden wird, gemeinsam über diese Themen zu reflektieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het hoofdonderwerp ("B-punt"), waarover nog geen overeenstemming is bereikt, kunnen bemiddelingsprocedures over andere onderwerpen op gang worden gebracht en/of gesloten zonder dat over deze onderwerpen van gedachten wordt gewisseld ("A-punt").

Neben dem Hauptthema („B-Punkt“), bei dem noch nicht Einigung erzielt worden ist, können Vermittlungsverfahren zu anderen Themen eröffnet und/oder abgeschlossen werden, zu deren Gegenständen keine Aussprache stattfindet („A-Punkt“).


Wij zijn altijd blij met de Commissie over dit soort onderwerpen van gedachten te kunnen wisselen, maar de vraag in kwestie is van groot belang, ook voor het Duitse voorzitterschap.

Wir freuen uns zwar immer, wenn wir mit der Kommission über derartige Themen sprechen können, aber die Bedeutung der Frage, um die es uns geht, ist besonders groß, unter anderem auch für die deutsche Ratspräsidentschaft.


7. houdt de onderwerpen in gedachten die de Commissie ter bezinning heeft aangereikt met het oog op de gedachtewisseling die in oktober in New York heeft plaatsgehad in de commissie ter voorbereiding van de Conferentie over financiering voor ontwikkeling en die met name de volgende punten betrof:

7. möchte den Denkansätzen der Kommission für den Gedankenaustausch im Rahmen der Sitzung des Vorbereitungsausschusses der Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Oktober in New York Rechnung tragen, insbesondere in folgenden Punkten:


Op 10 juni bevestigde professor Ruberti tijdens een bijeenkomst met mevrouw Akamatsu, op dat ogenblik de Japanse minister van Onderwijs, dat beiderzijds de wens bestond om op alle niveaus van gedachten te wisselen over onderwerpen van belang op het gebied van onderwijs en academische uitwisselingen.

Anlaesslich eines Treffens mit dem damaligen japanischen Erziehungsminister, Frau Akamatsu, am 10. Juni bestaetigte Professor Ruberti den auf beiden Seiten bestehenden Wunsch nach einem auf allen Ebenen gefuehrten Meinungsaustausch ueber wichtige Fragen des Bildungswesens und des akademischen Austauschs. Die Qualitaet der Hochschulen und Mittel und Wege zur Intensivierung des akademischen Austauschs wurden als Themen genannt.


De Commissie deelde op verzoek van de Raad mee welk tijdschema zij in gedachten heeft voor de indiening van haar voorstellen, mededelingen of verslagen over de diverse onderwerpen die hierboven zijn aangestipt.

Die Kommission machte auf Ersuchen des Rates ihrerseits Angaben zu dem Zeitplan für die Vorlage ihrer Vorschläge, Mitteilungen oder Berichte zu den obigen Fragen.


Een aantal hoge ambtenaren van de Groep van Vierentwintig en vertegenwoordigers van de internationale financiële instellingen waren op 4 mei te Brussel onder voorzitterschap van de heer Horst G. Krenzler, Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de EG, bijeen ten einde van gedachten te wisselen over de politieke en economische situatie in de landen van Midden- en Oost-Europa en hun steun aan het hervormingsproces aan een nader onderzoek te onderwerpen.

Am 4. Mai trafen in Brüssel hohe Beamte der G-24 und führende Vertreter der internationalen Finanzinstitute unter dem Vorsitz des Generaldirektors der EG-Kommission für Außenwirtschaftsbeziehungen zusammen, um die politische und wirtschaftliche Situation der mittel- und osteuropäischen Länder und die von westlicher Seite geleistete Reformhilfe zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen in gedachten' ->

Date index: 2021-02-05
w