Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerpen waarover werd overeengekomen " (Nederlands → Duits) :

– (RO) De situatie van de minderheidsgroepen in Roemenië was één van de onderwerpen waarover tijdens de toetredingsonderhandelingen intensief van gedachten werd gewisseld.

– (RO) Die Lage von Minderheiten in Rumänien war während der Beitrittsverhandlungen eines der am heftigsten diskutierten Themen.


D. overwegende dat op de top EU-China van 5 september 2005 de 30ste verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China luister werd bijgezet met een overeenkomst over een nieuwe strategische dialoog en dat werd overeengekomen dat de mensenrechtensituatie een van de belangrijkste onderwerpen is waarover gesproken moet worden,

D. in der Erwägung, dass auf dem EU-China-Gipfel vom 5. September 2005 der 30. Jahrestag der diplomatischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China mit der Vereinbarung eines neuen strategischen Dialogs begangen wurde; in der Erwägung, dass die Frage der Menschenrechte einer der Hauptpunkte ist, die zur Behandlung auf die Tagesordnung gesetzt wurden,


D. overwegende dat op de top EU-China van 5 september 2005 de 30ste verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China luister werd bijgezet met een overeenkomst over een nieuwe strategische dialoog en dat werd overeengekomen dat de mensenrechtensituatie een van de belangrijkste onderwerpen is waarover gesproken moet worden,

D. in der Erwägung, dass auf dem EU-China-Gipfel vom 5. September 2005 der 30. Jahrestag der diplomatischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China mit der Vereinbarung eines neuen strategischen Dialogs begangen wurde; in der Erwägung, dass die Frage der Menschenrechte einer der Hauptpunkte ist, die zur Behandlung auf die Tagesordnung gesetzt wurden,


B. overwegende dat het goedgekeurde document met resultaten de uitkomst is van een gedetailleerd en controversieel onderhandelingsproces, dat werd bemoeilijkt door het optreden van de VS, in concreto het op het laatste moment indienen van een groot aantal amendementen ten aanzien van onderwerpen waarover reeds was onderhandeld,

B. in der Erwägung, dass das verabschiedete Schlussdokument das Ergebnis eines detaillierten und kontrovers geführten Verhandlungsprozesses darstellt, der sich dadurch schwieriger gestaltete, dass die Vereinigten Staaten in letzter Minute eine ganze Reihe von Änderungsanträgen zu Themen einbrachten, die bereits verhandelt worden waren;


Als gevolg van de integratie van de duurzame ontwikkeling in het Lissabon-proces werd overeengekomen dat de Commissie "de uitvoering van de strategie voor duurzame ontwikkeling in haar jaarlijks samenvattend verslag zal beoordelen op basis van een aantal kernindicatoren waarover de Raad tijdig vóór de Europese Raad van voorjaar 2002 overeenstemming moet bereiken" (punt 25).

Mit Blick auf die Einbindung der nachhaltigen Entwicklung in den Lissabon-Prozess verständigte man sich darauf, dass die Kommission "die Umsetzung der Strategie für nachhaltige Entwicklung in ihrem jährlichen Synthesebericht auf der Grundlage einiger Leitindikatoren beurteilen wird, die vom Rat rechtzeitig vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2002 zu vereinbaren sind" (Ziff. 25).


Het kader waarover overeenstemming werd bereikt stelt enerzijds de Commissie in staat om onderhandelingen te voeren met derde landen namens de Gemeenschap en anderzijds de lidstaten in staat om hun bilaterale contacten op basis van gemeenschappelijk overeengekomen beginselen voort te zetten.

Der vereinbarte Rahmen dient sowohl der Kommission, Verhandlungen mit Drittländern im Namen der Gemeinschaft zu führen, als auch den Mitgliedstaaten, um ihre bilateralen Kontakte auf der Grundlage allgemein vereinbarter Prinzipien fortzusetzen.


Het kader waarover overeenstemming werd bereikt stelt enerzijds de Commissie in staat om onderhandelingen te voeren met derde landen namens de Gemeenschap en anderzijds de lidstaten in staat om hun bilaterale contacten op basis van gemeenschappelijk overeengekomen beginselen voort te zetten.

Der vereinbarte Rahmen dient sowohl der Kommission, Verhandlungen mit Drittländern im Namen der Gemeinschaft zu führen, als auch den Mitgliedstaaten, um ihre bilateralen Kontakte auf der Grundlage allgemein vereinbarter Prinzipien fortzusetzen.


Ook werd overeengekomen dat het overleg over verscheidene onderwerpen van bilaterale en multilaterale aard moet worden voortgezet.

Außerdem wurde vereinbart, die Konsultationen über verschiedene bi- und multilaterale Fragen fortzusetzen.


10. spreekt zijn veroordeling uit over de pogingen om een extraterritoriaal karakter toe te kennen aan bepaalde nationale Amerikaanse wetten, zoals de wet-Helms-Burton en de wet-d'Amato-Kennedy, hetgeen volledig in strijd is met de internationale verplichtingen die de Verenigde Staten zijn aangegaan, en wenst dat men er in het kader van de transatlantische dialoog niet voor terugschrikt om deze delicate onderwerpen in alle openheid te bespreken en men zich daarbij niet beperkt tot overeengekomen onderwerpen ...[+++]

10. verurteilt den Versuch, bestimmten nationalen amerikanischen Rechtsvorschriften extraterritoriale Wirkung beizumessen, wie beispielsweise den Helms-Burton und D'Amato-Kennedy-Gesetzen, was den internationalen Verpflichtungen, die die Vereinigten Staaten eingegangen sind, diametral zuwiderläuft, und wünscht, daß im transatlantischen Dialog nicht davor zurückgeschreckt wird, in aller Offenheit diese heiklen Themen anzusprechen, und daß die Gespräche sich nicht auf die üblichen Themen beschränken, bei denen eine Übereinstimmung leicht zu erreichen ist;


B. Onderwerpen waarover werd overeengekomen nieuwe middelen van samenwerking te ontwikkelen ten einde wederzijdse belangen te bevorderen : - Concurrentiebeleid : de partijen namen er nota van dat zij zich aan de spits bevinden van de ontwikkeling van internationale praktijken op dit gebied en kwamen overeen om de mogelijkheid van samenwerking inzake concurrentiebeleid en -wetgeving te onderzoeken, met inbegrip van de mogelijkheid van een samenwerkingsovereenkomst.

B) Bereiche, in denen vereinbart wurde, neue Arten der Zusammenarbeit zu entwickeln, um gemeinsame Interessen zu fördern: - Wettbewerbspolitik - Die beiden Parteien wiesen darauf hin, daß sie in der Entwicklung einer internationalen Praxis in diesem Bereich führend sind und kamen überein, eine mögliche Zusammenarbeit im Bereich der Wettbewerbspolitik einschließlich eines Kooperationsabkommens zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen waarover werd overeengekomen' ->

Date index: 2021-05-24
w