Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van de Vlaamse Gemeenschap
« Schendt het decreet

Traduction de «onderwijs bepalen eenzijdig » (Néerlandais → Allemand) :

« Schendt het decreet [van de Vlaamse Gemeenschap] van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra het gelijkheidsbeginsel neergelegd in de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre uit de bepalingen ervan wordt afgeleid dat het personeel van het vrij leerplichtonderwijs bij overeenkomst in dienst wordt genomen - zodat de Raad van State onbevoegd is om over betwistingen terzake te oordelen - terwijl de regels die de rechtspositie van het personeel van het officieel onderwijs bepalen eenzijdig worden vastgesteld ?

« Verstösst das Dekret [der Flämischen Gemeinschaft] vom 27. März 1991 über den Rechtsstatus bestimmter Personalmitglieder des subventionierten Unterrichts und der subventionierten psycho-medizinisch-sozialen Zentren gegen den in den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insoweit aus den Bestimmungen dieses Dekrets abzuleiten ist, dass das Personal des freien Schulpflichtunterrichts durch Vertrag eingestellt wird - so dass der Staatsrat nicht dafür zuständig ist, über diesbezügliche Streitfälle zu urteilen -, während die Regeln, die die Rechtsstellung des Personals des offiziellen Unterrichts bestimm ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, « in zoverre uit de bepalingen ervan wordt afgeleid dat het personeel van het vrij leerplichtonderwijs bij overeenkomst in dienst wordt genomen - zodat de Raad van State onbevoegd is om over betwistingen terzake te oordelen -, terwijl de regels die de rechtspositie van het personeel van het officieel onderwijs bepalen eenzijdig worden vastgesteld ».

Die präjudizielle Frage bezieht sich auf das Dekret vom 27. März 1991 über den Rechtsstatus bestimmter Personalmitglieder des subventionierten Unterrichts und der subventionierten psycho-medizinisch-sozialen Zentren, « insoweit aus den Bestimmungen dieses Dekrets abzuleiten ist, dass das Personal des freien Schulpflichtunterrichts durch Vertrag eingestellt wird - so dass der Staatsrat nicht dafür zuständig ist, über diesbezügliche Streitfälle zu urteilen -, während die Regeln, die die Rechtsstellung des Personals des offiziellen Unterrichts bestimmen, einseitig festgelegt werden ».


Dat middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 24, §§ 1 en 4, van de Grondwet en voert aan dat artikel 20 van het decreet, door eenzijdig bepaalde personen als stagemeesters aan te wijzen en door het aantal bezoeken te bepalen dat zij per week dienen af te leggen, op onevenredige wijze raakt aan de vrijheid van onderwijs, vermits het een « methodologische keuze van pedagogische aard » maakt.

Dieser Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 24 §§ 1 und 4 der Verfassung; es wird geltend gemacht, dass Artikel 20 des Dekrets, indem er einseitig gewisse Personen als Praktikumsleiter bestimme und die Zahl der von ihnen wöchentlich durchzuführenden Besuche festlege, auf unverhältnismässige Weise die Unterrichtsfreiheit verletze, da er eine « methodologische Wahl von pädagogischer Art » vornehme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs bepalen eenzijdig' ->

Date index: 2021-05-17
w