Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs commissie mevrouw edith cresson " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het volledig met alle vorige sprekers eens dat dit een uitstekend initiatief is en ik ben erg blij dat de Commissie cultuur en onderwijs en mevrouw Paliadeli dit voorleggen.

– Herr Präsident! Ich stimme mit allen anderen Rednern überein, dass diese Initiative hervorragend ist und bin sehr erfreut darüber, dass der Ausschuss für Kultur und Bildung und Frau Paliadeli diese Initiative vorbringen.


Dit amendement ligt in het verlengde van het in 1996 door de Commissie (Edith Cresson) aangenomen Groenboek over het wegnemen van hindernissen voor de mobiliteit van onderzoekers, studenten en docenten in de EU, met name door het territorialiteitsbeginsel voor beurzen af te schaffen.

Dieser Änderungsantrag stärkt das 1996 von der Kommission (Edith Cresson) angenommene Grünbuch zur Beseitigung der Hemmnisse der Mobilität von Forschern, Studierenden und Lehrkräften in der EU, indem er territoriale Einschränkungen für Stipendien aufhebt.


Deze advocaat zou in dienst zijn geweest van het voormalige Commissielid voor onderzoek Edith Cresson en voor haar projecten van de Commissie hebben uitgevoerd.

Riedinger soll in den Diensten der früheren Forschungskommissarin Edith Cresson gestanden und für Frau Cresson Projekte der Kommission vorangetrieben haben.


34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling v ...[+++]

34. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, einen Bericht zu erstellen, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, Frau Cresson einen Bericht mit der Aufforderung zuzusenden, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europäischen Parlaments ...[+++]


33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling v ...[+++]

33. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, dass sie einen Bericht erstellen wird, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, dass Frau Cresson ein Bericht mit der Aufforderung zugesandt wird, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europä ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 15 november 2000 wordt mevrouw Rita Dehollander op 5 oktober 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Westelijk Henegouwen, ter vertegenwoordiging van de sector onderwijs en ter vervanging van de heer Michel Vandeput, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 15. November 2000 wird Frau Rita Dehollander am 5. Oktober 2000 zum Vertreter des Unterrichtssektors innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Westhennegau ernannt, anstelle von Herrn Michel Vandeput, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 18 december 2000 wordt mevrouw Isabelle Simonet op 7 oktober 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vertegenwoordiging van de werkgevers en ter vervanging van de heer Serge Bouchet, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 18. Dezember 2000 wird Frau Isabelle Simonet am 7. Oktober 2000 zum Vertreter der Arbeitgeber innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur ernannt, anstelle von Herrn Serge Bouchet, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 15 november 2000 wordt mevrouw Véronique Cantineau op 23 september 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Waals Brabant, ter vertegenwoordiging van de erkende diensten voor beroepsopleiding en ter vervanging van de heer Jean-Pierre Guerdon, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 15. November 2000 wird Frau Véronique Cantineau am 23. September 2000 zum Vertreter der anerkannten Berufsbildungsdienste innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Wallonisch-Brabant ernannt, anstelle von Herrn Jean-Pierre Guerdon, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 24 februari 2000 wordt Mevrouw Marianne Garnier op 1 februari 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Nijvel, ter vertegenwoordiging van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en ter vervanging van de heer René Beeckman, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 24. Februar 2000 wird Frau Marianne Garnier am 1. Februar 2000 zur Vertreterin des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Nivelles ernannt, anstelle von Herrn René Beeckman, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevrouw Marie-Thérèse Cellière op 5 februari 1999 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar ze het vrij onderwijs vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 21. Februar 2000 wird Frau Marie-Thérèse Cellière am 5. Februar 1999 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in der sie als Vertreterin des freien Unterrichtswesens tagte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs commissie mevrouw edith cresson' ->

Date index: 2024-06-19
w