Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
DG Onderwijs en Cultuur
Deel uitmaken
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Grande école
Hoger economisch en administratief onderwijs
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Integrerend deel
Onderwijs
Openbaar onderwijs
Openbare school
Schoolopleiding
Secundair onderwijs van het type I
Tertiair onderwijs
Vernieuwd secundair onderwijs

Traduction de «onderwijs een deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I


Hoger economisch en administratief onderwijs | HEAO,Maakt deel uit van het HBO [Abbr.]

Wirtschafts-und Verwaltungsunterricht-Tertiärbereich


onderwijs [ schoolopleiding ]

Unterrichtswesen [ Schulwesen ]


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]


openbaar onderwijs [ openbare school ]

öffentliches Schulwesen [ staatliche Schule | Staatsschule ]


Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek

Minister des Hochschulunterrichts, des Weiterbildungsunterrichts und der Wissenschaftlichen Forschung


Secundair onderwijs van het type I (élément) | Vernieuwd secundair onderwijs (élément)

Renovierter Sekundarunterricht (élément) | Typ 1 (élément)


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werkdocument van de diensten van de Commissie — Een andere kijk op onderwijs: Landenanalyse deel I (Country Analysis Part I) — bij het document Mededeling van de Commissie — Een andere kijk op onderwijs: investeren in vaardigheden voor betere sociaal-economische resultaten (WDC(2012) 377 final, 20.11.2012)

Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen – Neue Denkansätze für die Bildung: Länderanalyse Teil I – Begleitdokument zur Mitteilung der Kommission – Neue Denkansätze für die Bildung: bessere sozioökonomische Ergebnisse durch Investitionen in Qualifikationen (SWD(2012) 377 final vom 20.11.2012)


Indien mogelijk nemen de nieuwkomers in het secundair onderwijs geleidelijk deel aan de lessen in verschillende vakken van de gewone school.

In der Sekundarschule nehmen die erstankommenden Schüler nach Möglichkeit progressiv an verschiedenen Unterrichten der Regelschule teil.


19. verzoekt alle humanitaire spelers om, gelet op de duur van de huidige crises, onderwijs integraal deel te laten uitmaken van hun humanitaire respons en zich nog meer in te zetten voor onderwijs, door bij crisissituaties al in een vroege fase onderwijsmaatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat hiervoor voldoende middelen worden uitgetrokken; verzoekt ze voorts bijzondere aandacht te besteden aan kwetsbare groepen zoals meisjes, gehandicapten en armen, rekening te houden met ontheemde kinderen en jongeren die ...[+++]

19. fordert alle Akteure der humanitären Hilfe angesichts der Dauer der aktuellen Krisen auf, Bildung als festen Bestandteil in ihre humanitären Maßnahmen einzubetten und ihr Engagement für die Bildung zu verstärken, indem der Cluster „Bildung“ in einem frühen Stadium einer Notsituation mobilisiert und sichergestellt wird, dass ihm ausreichende Mittel zugewiesen werden; fordert die Akteure auf, benachteiligten Gruppen wie Mädchen, Menschen mit Behinderungen und armen Menschen besondere Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, vertriebene Kinder und junge Menschen zu berücksichtigen, die in Aufnahmegemeinschaften Zuflucht gefunden haben, und S ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E165 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie DERDE DEEL - HET BELEID EN INTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL XII - ONDERWIJS, BEROEPSOPLEIDING, JEUGD EN SPORT Artikel 165 (oud artikel 149 VEG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E165 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union DRITTER TEIL - DIE INTERNEN POLITIKEN UND MASSNAHMEN DER UNION TITEL XII - ALLGEMEINE UND BERUFLICHE BILDUNG, JUGEND UND SPORT Artikel 165 (ex-Artikel 149 EGV)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie DERDE DEEL - HET BELEID EN INTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL XII - ONDERWIJS, BEROEPSOPLEIDING, JEUGD EN SPORT Artikel 165 (oud artikel 149 VEG)

Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union DRITTER TEIL - DIE INTERNEN POLITIKEN UND MASSNAHMEN DER UNION TITEL XII - ALLGEMEINE UND BERUFLICHE BILDUNG, JUGEND UND SPORT Artikel 165 (ex-Artikel 149 EGV)


- Jongeren aanmoedigen om na afloop van de leerplicht onderwijs of opleidingen te blijven volgen en volwassenen motiveren en in staat stellen om gedurende het hele leven deel te nemen aan leerprocessen- Manieren ontwikkelen voor de officiële erkenning van niet-formele leerervaringen- Formules vinden waarmee leren zowel binnen als buiten de formele onderwijs- en opleidingsstelsels aantrekkelijker kan worden gemaakt- Een cultuur aanmoedigen waarin iedereen leert

- Junge Menschen darin bestärken, nach dem Ende der Pflichtschulzeit weiter zu lernen oder sich fortzubilden; Erwachsene dazu motivieren und in die Lage versetzen, in ihrem späteren Leben weiter zu lernen; - Wege zur offiziellen Anerkennung der informellen Lernerfahrung entwickeln; - Wege finden, um das Lernen attraktiver zu machen, und zwar sowohl im Rahmen der formalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung als auch außerhalb dieser Systeme; - eine Lernkultur für alle entwickeln.


Dergelijk onderwijs maakt deel uit van het onderwijssysteem van de lidstaat waar de universiteit is gevestigd die de opleiding certificeert en het diploma uitreikt.

Diese Art von Ausbildung ist Teil des Bildungssystems des Mitgliedstaats, in dem die Universität, die die Ausbildung bescheinigt und das Diplom ausstellt, gelegen ist.


Gelijkheid van kansen voor iedereen is daarom een eis aan de lidstaten om jonge mensen bij het verstrekken van de intellectuele bagage het best denkbare onderwijs ten deel te laten vallen.

Die Chancengerechtigkeit für alle ist daher eine Forderung an die Mitgliedstaaten, um jungen Menschen bei der Vermittlung des geistigen Rüstzeugs die beste denkbare Bildung angedeihen zu lassen.


De interculturele dialoog is politiek gezien bijzonder belangrijk. Hij heeft echter alleen betekenis als de interreligieuze dialoog en het onderwijs er deel van uitmaken.

Der interkulturelle Dialog ist politisch extrem wichtig; er erhält jedoch seine Bedeutung erst durch die Hineinnahme des interreligiösen Dialogs und der Bildung.


De initiatieven van de EU in de richting van één Europese ruimte van onderwijs maken deel uit van een proces van geleidelijke uitholling van de "verantwoordelijjkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de inrichting van het onderwijsstelsel".

Die Schaffung eines Europäischen Bildungsraumes führt allerdings zu einer immer stärkeren Einschränkung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten bezüglich der Inhalte der Lehrpläne und der Organisation der Bildungssysteme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs een deel' ->

Date index: 2022-03-07
w