E. overwegende dat de conclusies van het Voorzitterschap naar aanleiding van de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 (om het aantal jongeren tussen de 18 en 24 jaar dat alleen secondair onderwijs heeft genoten voor 2010 te halveren) impliceren dat alle zonen en dochters van immigranten toegang tot onderwijs moeten krijgen en dat de scholen bereid moeten zijn hun discriminatievrije integratie te bevorderen,
E. in der Erwägung, dass die Schlussfolgerungen des Vorsitzes anlässlich des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 (Halbierung der Zahl der 18- bis 24jährigen, die lediglich über einen Abschluss der Sekundarstufe I verfügen, bis 2010) voraussetzen, dass den Kindern von Einwanderern ein allgemeiner Zugang zur Bildung gewährt wird und die Schulen dafür gerüstet sind, deren Integration ohne jegliche Diskriminierung zu fördern,