Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs kunnen bewijzen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protokoll über die Errichtung einer Schlichtungs- und Vermittlungskommission zur Beilegung möglicher Streitigkeiten zwischen den Vertragsstaaten des Übereinkommens gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. is van mening dat de beleidsmaatregelen en instrumenten ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, zoals de jongerengarantie en het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, moet voldoen aan de specifieke behoeften van jongens en meisjes, zodat zij de arbeidsmarkt kunnen betreden; herinnert er bovendien aan dat er meer jonge vrouwen zijn die geen onderwijs genieten, geen opleiding volgen en niet aan het werk zijn (NEET's) dan jonge mannen; dringt eveneens aan op de verzameling van naar geslacht uitgesplitste gegevens op het gebied van ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen der Strategien und Instrumente zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit, wie der Jugendgarantie und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, die besonderen Bedürfnisse von jungen Menschen berücksichtigt werden müssen, um ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt zu ermöglichen; verweist darauf, dass der Anteil derjenigen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind (NEET) bei den jungen Frauen höher ist als bei den jungen Männern; fordert außerdem die nach Geschlecht aufgeschlüsselte Erhebung von Daten im Bereich der Jugendarbeitslosigkeit, damit maßgeschneiderte, faktengestützte Strategien ...[+++]


E. overwegende dat Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House en andere mensenrechtenorganisaties bewijzen hebben verzameld over de betrokkenheid van Boko Haram bij aanslagen op politiekantoren, militaire infrastructuur, kerken, scholen, boerderijen en banken; overwegende dat Boko Haram ook steeds meer burgers probeert te treffen, en dat de groep onder meer op 16 en 17 juni 2013 aanslagen pleegde op twee secundaire scholen in de deelstaten Borno en Yobe, waarbij zestien leerlingen en twee leerkrachten werden vermoord; overwegende dat deze aanslagen ervoor hebben gezorgd dat duizenden schoolkinderen gee ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Beteiligung von Boko Haram an Anschlägen auf Polizeiwachen, Militäreinrichtungen, Kirchen, Schulen, landwirtschaftliche Betriebe und Banken von Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House und weiteren Menschenrechtsorganisationen dokumentiert wurde; in der Erwägung, dass nunmehr auch Zivilisten ein Anschlagsziel von Boko Haram bilden, wobei am 16. und 17. Juni 2013 Anschläge auf zwei weiterführende Schulen in Borno and Yobe verübt wurden und dabei sechzehn Schüler und zwei Lehrer ums Leben k ...[+++]


E. overwegende dat Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House en andere mensenrechtenorganisaties bewijzen hebben verzameld over de betrokkenheid van Boko Haram bij aanslagen op politiekantoren, militaire infrastructuur, kerken, scholen, boerderijen en banken; overwegende dat Boko Haram ook steeds meer burgers probeert te treffen, en dat de groep onder meer op 16 en 17 juni 2013 aanslagen pleegde op twee secundaire scholen in de deelstaten Borno en Yobe, waarbij zestien leerlingen en twee leerkrachten werden vermoord; overwegende dat deze aanslagen ervoor hebben gezorgd dat duizenden schoolkinderen gee ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Beteiligung von Boko Haram an Anschlägen auf Polizeiwachen, Militäreinrichtungen, Kirchen, Schulen, landwirtschaftliche Betriebe und Banken von Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House und weiteren Menschenrechtsorganisationen dokumentiert wurde; in der Erwägung, dass nunmehr auch Zivilisten ein Anschlagsziel von Boko Haram bilden, wobei am 16. und 17. Juni 2013 Anschläge auf zwei weiterführende Schulen in Borno and Yobe verübt wurden und dabei sechzehn Schüler und zwei Lehrer ums Leben ...[+++]


3. de hervorming van de universiteiten moet worden versneld, niet alleen om vooruitgang in het hele hoger onderwijs te bevorderen, maar tevens om een stimulans te geven aan de totstandkoming en de versterking van Europese instellingen voor hoger onderwijs die hun excellentie op internationaal niveau kunnen bewijzen;

3. dass die Reform der Universitäten rascher vorangetrieben werden muss, nicht nur, um Fortschritte im gesamten Hochschulbereich anzustoßen, sondern auch, um die Entstehung und den Ausbau Europäischer Hochschuleinrichtungen, die ihre Exzellenz auf internationaler Ebene unter Beweis stellen können, zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Artikel 15 bis. In afwijking van de artikelen 4 en 15 omvat het studieprogramma voor de houders van het brevet in verpleegkundige verzorging die een beroepservaring van ten minste vijf jaar kunnen bewijzen, ten minste het aantal lestijden van twee studiejaren van het onderwijs met volledig leerplan.

« Artikel 15bis - In Abweichung von den Artikeln 4 und 15 umfasst das Studienprogramm für die Inhaber des Brevets in Krankenpflege, die über eine Berufserfahrung von mindestens fünf Jahren verfügen, mindestens die Anzahl Perioden von zwei Studienjahren des Vollzeitunterrichts.


In afwijking van de artikelen 4 en 15 omvat het studieprogramma voor de houders van het brevet in verpleegkundige verzorging die een beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen bewijzen, ten minste het aantal lestijden van één studiejaar van het onderwijs met volledig leerplan.

In Abweichung von den Artikeln 4 und 15 umfasst das Studienprogramm für die Inhaber des Brevets in Krankenpflege, die über eine Berufserfahrung von mindestens zehn Jahren verfügen, mindestens die Anzahl Perioden von einem Studienjahr des Vollzeitunterrichts.


1° de persoon verantwoordelijk voor de organisatie en de coördinatie van het klinisch onderwijs moet gegradueerd verpleger of vroedvrouw zijn en een nuttige ervaring van ten minste zes jaar in het verpleegkundig onderwijs kunnen bewijzen;

1. die für die Planung, die Organisation und die Koordinierung des klinischen Unterrichts zuständige Person muss ein graduierter Krankenpfleger oder ein Geburtshelfer sein, der eine nützliche Erfahrung von mindestens sechs Jahren im Krankenpflegeunterricht vorweist;


Art. 119. Zolang de Regering de bevoegdheid niet heeft uitgeoefend die haar door de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs toegekend is, worden de personeelsleden die voor de betrokken specialiteit een dienstanciënniteit van ten minste 360 dagen, verspreid over twee schooljaren, kunnen bewijzen, geacht houder te zijn van de bijzondere bekwaamheidsbewijzen die in het hoger onderwijs van het korte type noodzakelijk zijn om functies uit te oefenen die tot d ...[+++]

Art. 119 - Solange die Regierung die ihr durch Artikel 10 § 6 Absatz 1 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 über die allgemeine Struktur des Hochschulwesens erteilte Befugnis nicht ausgeübt hat, wird von den Personalmitgliedern, die in der betreffenden Fachrichtung ein Dienstalter von wenigstens auf zwei Schuljahre verteilten 360 Tagen nachweisen können, angenommen, dass sie die erforderlichen besonderen Befähigungsnachweise für die Ausübung - im Hochschulwesen kurzer Studiendauer - von Ämtern haben, die zur Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals gehören.


Om zich op die hoedanigheid te kunnen beroepen moeten zij bewijzen dat zij overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 januari 1981 tot vaststelling van de samenstelling, de bevoegdheid en de werking van de Raad van het Pluralistisch Onderwijs zijn benoemd en dat hun (hernieuwbaar) mandaat van vier jaar ten tijde van het indienen van hun beroep tot vernietiging niet was verstreken.

Damit sie sich auf diese Eigenschaft berufen könnten, müssten sie nachweisen, dass sie gemäss dem königlichen Erlass vom 12. Januar 1981 zur Festlegung der Zusammensetzung, der Zuständigkeit und der Arbeitsweise des Rates des pluralistischen Unterrichts ernannt worden seien und dass ihr (erneuerbares) Mandat von vier Jahren zum Zeitpunkt des Einreichens ihrer Nichtigkeitsklage nicht abgelaufen gewesen sei.




D'autres ont cherché : onderwijs kunnen bewijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs kunnen bewijzen' ->

Date index: 2022-08-23
w