Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs lag worden geheroriënteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ter ondersteuning van die aanpak moet de klemtoon van de gendergelijkheid, die tot nog toe in hoofdzaak op gezondheid en onderwijs lag, worden geheroriënteerd naar andere samenwerkingsterreinen.

Um dieses Konzept umzusetzen muss in den Gleichstellungsdiskurs, der bislang vor allem auf die Sektoren Gesundheit und Bildung beschränkt war, ein breites Spektrum zusätzlicher Kooperationsaktivitäten einbezogen werden.


Tot nu toe lag het accent van de meeste maatregelen op EU-niveau op vergroting van de hoeveelheid kinderopvangplaatsen en plaatsen in het preprimair onderwijs om meer ouders, vooral moeders, in staat te stellen de arbeidsmarkt op te gaan.

Bisher lag der Schwerpunkt der meisten Aktionen auf EU-Ebene darauf, die Anzahl der Betreuungs- und Vorschulplätze zu erhöhen, damit mehr Eltern und insbesondere die Mütter dem Arbeitsmarkt zur Verfügung stehen können.


Op het niveau van de Commissie lag het accent bij de uitvoering van het actieplan vooral op meertaligheid en de bevordering van talen in de onderwijs- en opleidingsprogramma’s.

Auf Kommissionsebene bewirkte die Umsetzung des Aktionsplans, dass Mehrsprachigkeitsthemen dauerhaft im Zentrum der Aufmerksamkeit verblieben und dass man sich nachdrücklich bemühte, den Sprachen in den Programmen für allgemeine und berufliche Bildung angemessene Beachtung zu sichern.


8. Het Groenboek nodigt uit tot reflectie over de toekomst van de richtlijn, over de rol die deze zou kunnen spelen bij het realiseren van de doelstelling die oorspronkelijk aan de goedkeuring ervan ten grondslag lag – het versterken van het onderwijs aan kinderen van migrerende werknemers uit EU-landen en aldus bij te dragen aan een van de vier vrijheden die door het Verdrag worden gewaarborgd.

8. Das Grünbuch fordert dazu auf, darüber nachzudenken, welche Rolle die Richtlinie künftig übernehmen könnte, um das ursprüngliche Ziel, nämlich eine bessere schulische Bildung der Kinder von Wanderarbeitnehmern aus EU-Ländern, zu erreichen und so einen Beitrag zur Verwirklichung einer der vier im Vertrag verankerten Freiheiten zu leisten.


Ter ondersteuning van die aanpak moet de klemtoon van de gendergelijkheid, die tot nog toe in hoofdzaak op gezondheid en onderwijs lag, worden geheroriënteerd naar andere samenwerkingsterreinen.

Um dieses Konzept umzusetzen muss in den Gleichstellungsdiskurs, der bislang vor allem auf die Sektoren Gesundheit und Bildung beschränkt war, ein breites Spektrum zusätzlicher Kooperationsaktivitäten einbezogen werden.


In dat document werd ook gepreciseerd dat het aantal inschrijvingen aan die faculteit veel hoger lag dan het aantal inschrijvingen dat in het algemeen wordt beschouwd als optimaal om een bevredigend en doeltreffend onderwijs te verzekeren.

In diesem Dokument wurde auch präzisiert, dass die Anzahl der Einschreibungen an dieser Fakultät bei weitem höher war als die Zahl der im Allgemeinen als optimal zur Gewährleistung einer zufriedenstellenden und effizienten Ausbildung angesehenen Anzahl Einschreibungen.


De twee categorieën van niet-verblijvende studenten wensen zich in te schrijven voor een cursus van een inrichting voor hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap die, bij de aanneming van het decreet van 16 juni 2006, een aandeel studenten die een einddiploma van secundaire studies elders dan in België hadden behaald, telde dat veel hoger lag dan het gemiddelde (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, nr. 263/1, pp. 7, 20 en 22; ibid., nr. 263/3, p. 8).

Die zwei Kategorien der nicht ansässigen Studenten möchten sich für einen Studiengang einer Hochschuleinrichtung der Französischen Gemeinschaft einschreiben, der zum Zeitpunkt der Annahme des Dekrets vom 16. Juni 2006 einen Anteil an Studenten mit einem in einem anderen Land als Belgien erhaltenen Abschlussdiplom des Sekundarunterrichts aufwies, der viel höher war als die durchschnittliche Anzahl (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, Nr. 263/1, SS. 7, 20 und 22; ebenda, Nr. 263/3, S. 8).


Op het niveau van de Commissie lag het accent bij de uitvoering van het actieplan vooral op meertaligheid en de bevordering van talen in de onderwijs- en opleidingsprogramma’s.

Auf Kommissionsebene bewirkte die Umsetzung des Aktionsplans, dass Mehrsprachigkeitsthemen dauerhaft im Zentrum der Aufmerksamkeit verblieben und dass man sich nachdrücklich bemühte, den Sprachen in den Programmen für allgemeine und berufliche Bildung angemessene Beachtung zu sichern.


Er is nog steeds een verontrustend groot deel van de bevolking dat het onderwijs zonder enige formele kwalificatie verlaat. Gemiddeld lag het aantal "voortijdige schoolverlaters" in de EU in 2000 bij 18,5%, maar de percentages liepen in de afzonderlijke lidstaten uiteen van 8% tot 40% en hoger (bijlage II, punt 5).

Nach wie vor ist der Prozentsatz derjenigen beunruhigend hoch, die die Schule verlassen, ohne eine formale Qualifikation erreicht zu haben; im EU-Durchschnitt lag der Anteil der Schulabbrecher im Jahr 2000 bei 18,5 %, in den einzelnen Mitgliedstaaten zwischen 8 % und mehr als 40 % (Anhang II Nummer 5).


Er is nog steeds een verontrustend groot deel van de bevolking dat het onderwijs zonder enige formele kwalificatie verlaat. Gemiddeld lag het aantal "voortijdige schoolverlaters" in de EU in 2000 bij 18,5%, maar de percentages liepen in de afzonderlijke lidstaten uiteen van 8% tot 40% en hoger (bijlage II, punt 5).

Nach wie vor ist der Prozentsatz derjenigen beunruhigend hoch, die die Schule verlassen, ohne eine formale Qualifikation erreicht zu haben; im EU-Durchschnitt lag der Anteil der Schulabbrecher im Jahr 2000 bei 18,5 %, in den einzelnen Mitgliedstaaten zwischen 8 % und mehr als 40 % (Anhang II Nummer 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs lag worden geheroriënteerd' ->

Date index: 2022-06-08
w