Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwijs moeten proberen " (Nederlands → Duits) :

Ten eerste moeten de EU en de lidstaten blijven proberen om migratie, en met name de migratie van niet-begeleide minderjarigen, tot onderdeel van de ontwikkelingssamenwerking te maken op kerngebieden zoals armoedebestrijding, onderwijs, gezondheidszorg, arbeidsmarktbeleid, mensenrechten, democratisering en wederopbouw na conflicten.

Als Erstes müssen die EU und die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen zur Integration der Migration, und insbesondere der Migration unbegleiteter Minderjähriger, in die Entwicklungszusammenarbeit in Schlüsselbereichen wie Armutsreduzierung, Bildung, Gesundheit, Arbeitsmarktpolitik, Menschenrechte sowie Demokratisierung und Wiederaufbau nach Konflikten fortsetzen.


Ten derde ben ik van mening dat we op het vlak van onderwijs moeten proberen netwerken van uitmuntendheid op te bouwen en de mobiliteit tussen onze landen te promoten, net zoals we de wederzijdse erkenning van diploma’s en kwalificaties moeten erkennen om onze Europese arbeidsmarkt soepeler te doen functioneren.

Drittens bin ich davon überzeugt, dass wir im Bildungsbereich bestrebt sein müssen, Exzellenz-Netzwerke zu schaffen und die länderübergreifende Mobilität zu fördern ebenso wie die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen und Qualifikationen, um eine größere Durchlässigkeit auf dem europäischen Arbeitsmarkt zu erreichen.


Ik denk dus – en dit is het belangrijkste onderdeel van mijn verslag – dat we ons naast de jongeren, die via onderwijs misschien gemakkelijk voor de zaak van de Europese integratie kunnen worden gewonnen, in de eerste plaats ons moeten proberen te richten op degenen die we tot nog toe niet hebben kunnen bereiken.

Ich denke daher – und dies ist die wichtigste Aussage meines Berichts – dass wir über junge Menschen hinaus, die relativ leicht über die Bildungssysteme für die Sache der europäischen Integration gewonnen werden können, uns in erster Linie um diejenigen kümmern sollten, die wir bisher noch nicht erreichen konnten.


Het doel de kwaliteit van het onderwijs tussen scholen gelijk te trekken, een einde te maken aan vroegtijdig schoolverlaten, en ervoor te zorgen dat Roma-kinderen naar de universiteit gaan en dat ze goed voorbereid zijn om de uitdagingen van het leven het hoofd te bieden, is geen doel dat licht mag worden opgevat, maar een doel waarvoor we moeten proberen te vechten.

Das Ziel, die Bildungsqualität der Schulen untereinander anzugleichen, die Schulabbrecherquoten zu senken und sicherzustellen, dass Roma­Kinder es bis in die Universitäten schaffen und auf die Herausforderungen des Lebens vorbereitet sind, ist mit Sicherheit kein leichtes Ziel, aber eines, um das wir mit all unseren Kräften kämpfen müssen.


Ten eerste moeten de EU en de lidstaten blijven proberen om migratie, en met name de migratie van niet-begeleide minderjarigen, tot onderdeel van de ontwikkelingssamenwerking te maken op kerngebieden zoals armoedebestrijding, onderwijs, gezondheidszorg, arbeidsmarktbeleid, mensenrechten, democratisering en wederopbouw na conflicten.

Als Erstes müssen die EU und die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen zur Integration der Migration, und insbesondere der Migration unbegleiteter Minderjähriger, in die Entwicklungszusammenarbeit in Schlüsselbereichen wie Armutsreduzierung, Bildung, Gesundheit, Arbeitsmarktpolitik, Menschenrechte sowie Demokratisierung und Wiederaufbau nach Konflikten fortsetzen.


Onze Gemeenschap van landen die toch, zoals uit vele documenten blijkt, op principes als waardigheid en vrijheid gestoeld is, zou de bevordering van onderwijs en de bestrijding van armoede en geweld tot doel moeten hebben, en zou niet moeten proberen de Turken een wereldbeeld op te leggen dat hun vreemd is.

Unsere Gemeinschaft fußt auf den Grundsätzen der Würde und Freiheit der Völker, wie dies in zahllosen Dokumenten festgeschrieben ist. Unsere Aufgabe sollte es daher sein, den Kampf gegen Armut und Gewalt zu unterstützen sowie Bildung zu fördern, anstatt den Türken einen ihnen fremde Weltanschauung aufzuzwingen, was an sich eine Form des Zwangs darstellt, den die Europäische Union angeblich ablehnt.


de onderwijs- en taalkansen voor immigranten en hun nakomelingen verbeteren, onder meer door kredieten van DG Onderwijs en cultuur van de Commissie, en zo de prestatiekloof met anderen uiteindelijk dichten, daarbij onder meer erkennende dat kinderen van immigranten die in een andere taal studeren en die zich aan nieuwe gewoonten proberen aan te passen, meer moeilijkheden kunnen ondervinden bij het leerproces dan hun schoolgenoten, wat dan weer kan leiden tot moeilijkheden bij het aanpassen aan en de integratie in de maatschappij, en eveneens erkennende da ...[+++]

Verbesserung der Ausbildungs- und Spracherwerbsmöglichkeiten für Zuwanderer und ihre Nachkommen, auch durch finanzielle Unterstützung von der GD Bildung und Kultur der Kommission, um schließlich die Leistungsunterschiede zu anderen auszugleichen und unter anderem anzuerkennen, dass Kinder von Migranten, die in einer anderen Sprache lernen und versuchen, sich neuen Gewohnheiten anzupassen, mehr Schwierigkeiten beim Lernprozess haben können als ihre Mitschüler, was wiederum zu Schwierigkeiten bei ihrer Anpassung an und Integration in di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs moeten proberen' ->

Date index: 2023-12-22
w