Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Vertaling van "onderwijsstelsel terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. verzoekt de EU om met partnerlanden, andere donoren, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld te werken aan verbetering van de onderwijskansen voor jongeren in conflict- en andere noodsituaties, aangezien jongeren een cruciale rol kunnen spelen in de stabiliteit na het conflict dankzij de vaardigheden die zij hebben kunnen opbouwen op het gebied van de wederopbouw van infrastructuur, basisdiensten, de gezondheidszorg en het onderwijsstelsel, terwijl niet-werkende jongeren maatschappelijke onrust kunnen veroorzaken of het risico lopen terug te vallen in de vicieuze cirkel van geweld;

16. fordert die EU auf, mit Partnerländern, anderen Gebern, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um die Bildungsmöglichkeiten für junge Menschen in Konflikten und anderen Notsituationen zu verbessern, da sie eine entscheidende Rolle bei der Wiederherstellung von Stabilität nach Konflikten spielen können, indem sie ihre potenziell erworbenen Fähigkeiten zum Wiederaufbau der Infrastruktur, der grundlegenden Dienstleistungen sowie der Gesundheits- und Bildungssysteme einsetzen, womit zugleich das Risiko gemindert wird, dass eine junge erwerbslose Bevölkerung sozialen Unruhen hervorruft oder wieder in den Teufel ...[+++]


De oorspronkelijke naam van de initiatieven („Jongereninitiatief”) was misleidend, omdat daarmee de indruk werd gewekt dat alleen jongeren tot de doelgroep behoorden, terwijl de formele onderwijsstelsels steeds meer volwassenen verwelkomen.

Der ursprüngliche Name der Initiativen („Jugendinitiative“) war irreführend, da der Eindruck entstand, dass sie sich nur an junge Menschen richten. Dabei steigt die Zahl der erwachsenen Lernenden in formellen Bildungssystemen an.


Sommige lidstaten tendeerden bij de hervorming van de onderwijsstelsels al in de richting van het in Barcelona genoemde beginsel ‘moedertaal plus twee andere talen’, terwijl sommige meldden dat het actieplan hun besluit tot hervormingen had beïnvloed.

Ein Trend hin zur Reform der Bildungssysteme im Sinne des in Barcelona verkündeten Grundsatzes „Muttersprache plus zwei“ war bereits zuvor in mehreren Mitgliedstaaten festzustellen, aber einige berichteten, dass der Aktionsplan ihre Entscheidung für Reformen beeinflusst hat.


Het verslag bevestigt de eigen analyse van de Commissie van de trends in de Europese onderwijsstelsels, terwijl tevens wordt gewezen op de zeer uiteenlopende situaties tussen de lidstaten.

Dieser bestätigt ihre eigene Analyse der für die europäischen Bildungssysteme charakteristischen Trends, spiegelt aber auch die sehr unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten wider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit internationaal onderzoek is naar voren gekomen dat in ongeveer een derde van de Europese onderwijsstelsels, jongens vaker slecht scoren met leesvaardigheid, terwijl meisjes vaker slecht presteren in wiskunde.

Internationale Studien zeigen, dass in rund einem Drittel der europäischen Bildungssysteme Jungen häufiger Leseschwächen aufweisen, während Mädchen eher in Mathematik schlechte Ergebnisse erzielen.


M. overwegende dat het Jemenitische onderwijsstelsel nog steeds slecht ontwikkeld is, zoals blijkt uit het feit dat het analfabetisme nationaal gezien bij 50% ligt en onder vrouwen bij bijna 70%, terwijl het aantal gekwalificeerde leerkrachten te laag is,

M. in der Erwägung, dass das jemenitische Bildungssystem immer noch unzureichend entwickelt ist, wobei landesweit eine Analphabetenrate von rund 50 % und bei Frauen von knapp 70 % zu verzeichnen ist und es an qualifizierten Lehrkräften fehlt,


M. overwegende dat het Jemenitische onderwijsstelsel nog steeds slecht ontwikkeld is, zoals blijkt uit het feit dat het analfabetisme nationaal gezien bij ongeveer 50% ligt en onder vrouwen bij bijna 70%, terwijl het aantal gekwalificeerde leerkrachten te laag is,

M. in der Erwägung, dass das Bildungssystem in Jemen weiterhin unterentwickelt ist, wie die landesweite Analphabetenrate von fast 50 % und bei Frauen beinahe 70 % zeigt, sowie die Anzahl qualifizierter Lehrkräfte hinter dem Bedarf zurückbleibt,


O. overwegende dat het Jemenitische onderwijsstelsel nog steeds slecht ontwikkeld is, zoals blijkt uit het feit dat het analfabetisme nationaal gezien bij 50% ligt en onder vrouwen bij bijna 70%, terwijl het aantal gekwalificeerde leerkrachten te laag is,

O. in der Erwägung, dass das jemenitische Bildungssystem immer noch unzureichend entwickelt ist, wobei auf nationaler Ebene eine Analphabetenrate von ca. 50% und fast 70% bei Frauen verzeichnet wird und es an qualifizierten Lehrern fehlt,


Indien de Franse Gemeenschap, teneinde haar hoger onderwijs van verzadiging te vrijwaren, geen andere oplossingen had dan zich af te stemmen op de Franse restrictieve beleidslijnen, zou zij in feite en in rechte worden beroofd van haar verantwoordelijkheid om haar hoger onderwijs te organiseren, terwijl artikel 149 van het EG-Verdrag bepaalt dat de Europese Gemeenschap moet bijdragen ' tot de ontwikkeling van onderwijs van hoog gehalte.met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijsstelsel en van hu ...[+++]

Wenn die Französische Gemeinschaft, um eine Ubersättigung ihres Hochschulunterrichts zu vermeiden, keine andere Lösung hätte, als sich der restriktiven Politik Frankreichs anzupassen, würde ihr faktisch und rechtlich ihre Verantwortung zur Organisation ihres Hochschulunterrichts entzogen, während Artikel 149 des EG-Vertrags bestimmt: ' Die Gemeinschaft trägt zur Entwicklung einer qualitativ hoch stehenden Bildung [..] bei, [.] unter strikter Beachtung der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems sowie der Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen '.


Voorts is de rapporteur van mening dat voortijdige categorisering negatieve gevolgen voor doelmatigheid en rechtvaardigheid in onderwijsstelsels heeft, terwijl differentiatie doeltreffend is op het niveau van de middelbare school.

Er vertritt ferner die Auffassung, dass negative Folgen für Effizienz und Gerechtigkeit der Bildungssysteme zu erwarten sind, wenn die Differenzierung der Schüler zu früh erfolgt, eine Differenzierung auf Sekundarschulebene hingegen ein effizientes Mittel darstellt.




Anderen hebben gezocht naar : boren onder druk     onderwijsstelsel terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijsstelsel terwijl' ->

Date index: 2021-05-08
w