Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan zegel onderworpen akte
Beperkende maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Concurrentie beperkend
EU-sanctie of beperkende maatregel
Meer beperkend sein
Meer beperkend seinbeeld
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Restrictiever sein
Restrictiever seinbeeld
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "onderworpen aan beperkende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geneesmiddel onderworpen aan beperkende voorschrijfregels

beschränkt verschreibungspflichtiges Arzneimittel


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld

Signal mit einschränkenderem Auftrag


aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

stempelpflichtige Urkunde






vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer


onderworpen aan de sociale zekerheid

sozialversicherungspflichtig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hieronder vermelde personen en entiteiten worden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die zijn onderworpen aan beperkende maatregelen in bijlage I bij Besluit (GBVB) 2016/849.

Die nachstehend aufgeführten Personen und Einrichtungen werden der in Anhang I des Beschlusses (GASP) 2016/849 enthaltenen Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, hinzugefügt:


Op 2 juni 2017 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2356 (2017) aangenomen, waarbij 14 personen en 4 entiteiten werden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die zijn onderworpen aan beperkende maatregelen.

Am 2. Juni 2017 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 2356 (2017) angenommen, mit der 14 Personen und vier Einrichtungen in die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen werden.


I. De hieronder vermelde personen en entiteiten worden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die zijn onderworpen aan beperkende maatregelen in bijlage I bij Besluit (GBVB) 2016/849.

I. Die nachstehend aufgeführten Personen und Einrichtungen werden der in Anhang I des Beschlusses (GASP) 2016/849 enthaltenen Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, hinzugefügt:


b)betalingen die verschuldigd zijn wegens contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of zijn ontstaan vóór de datum waarop die rekeningen werden onderworpen aan beperkende maatregelen,

b)Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum, an dem diese Konten Gegenstand von restriktiven Maßnahmen wurden, geschlossen oder eingegangen wurden beziehungsweise entstanden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betalingen die verschuldigd zijn wegens contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of zijn ontstaan vóór de datum waarop die rekeningen werden onderworpen aan beperkende maatregelen,

Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum, an dem diese Konten Gegenstand von restriktiven Maßnahmen wurden, geschlossen oder eingegangen wurden beziehungsweise entstanden sind,


Dankzij dit mechanisme zijn 9 stoffen onderworpen aan beperkende maatregelen en strafrechtelijke sancties.

Aufgrund dieses Mechanismus wurden neun Substanzen restriktiven Maßnahmen und strafrechtlichen Sanktionen unterworfen.


Zolang er geen sprake is van vreedzame, transparante en geloofwaardige verkiezingen, blijft een aantal belangrijke beleidsmakers onderworpen aan beperkende maatregelen.

Gegen eine Reihe wichtiger Entscheidungsträger werden die restriktiven Maßnahmen solange aufrechterhalten bis friedliche, transparente und glaubhafte Wahlen stattgefunden haben.


Zolang er geen sprake is van vreedzame, transparante en betrouwbare verkiezingen, blijven een aantal belangrijke beleidsmakers onderworpen aan beperkende maatregelen.

Gegen eine Reihe wichtiger Entscheidungsträger werden die restriktiven Maßnahmen solange aufrechterhalten bis friedliche, transparente und glaubhafte Wahlen stattgefunden haben.


Uitvoeringsbesluit 2012/424/GBVB van de Raad voegt personen en entiteiten toe aan de lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen personen en entiteiten die is opgenomen in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië.

Mit dem Durchführungsbeschluss 2012/424/GASP des Rates werden weitere Personen und Organisationen in die in Anhang I des Beschlusses 2011/782/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien enthaltene Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen.


Het Besluit van de Raad voegt personen en entiteiten toe aan de lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen personen en entiteiten die is opgenomen in bijlage I bij Besluit 2011/782/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië.

Mit diesem Beschluss des Rates werden weitere Personen und Organisationen in die in Anhang I des Beschlusses 2011/782/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien enthaltene Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aufgenommen.


w