Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Clandestiene migratie
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal werk
Illegale bouw
Illegale constructie
Illegale immigrant
Illegale migratie
Illegale tewerkstelling
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen
Zwartwerk

Vertaling van "onderworpen aan illegale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

vorsorgliche bedingte Kreditlinie | PCCL [Abbr.]


aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

stempelpflichtige Urkunde


illegale constructie [ illegale bouw ]

nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

illegale Zuwanderung [ Menschenschmuggel ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]




aan een onderzoek onderworpen worden

Gegenstand einer Ermittlung werden


onderworpen aan de sociale zekerheid

sozialversicherungspflichtig


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

sichtvermerksfreier Drittausländer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is van essentieel belang dat alle maatregelen ter bestrijding van illegale online-inhoud worden onderworpen aan passende en doeltreffende garanties om ervoor te zorgen dat onlineplatforms voorkomen dat legale inhoud onbedoeld wordt verwijderd.

Grundlage aller Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Online-Inhalte müssen angemessene und wirksame Sicherheitsvorkehrungen sein, damit gewährleistet ist, dass die Online-Plattformen die unbeabsichtigte Entfernung legitimer Inhalte verhindern.


I. overwegende dat veel van de docenten op de middelbare school Lucian Blaga in Tiraspol zijn onderworpen aan illegale ondervragingen door de separatistische milities en onder druk zijn gezet om belasting te betalen aan de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië en niet aan de Moldavische staat; overwegende dat de bankrekeningen van de school in januari 2014 op illegale wijze werden geblokkeerd door de zelfbenoemde autoriteiten; overwegende dat op 5 februari 2014 het schoolhoofd, de hoofdboekhouder en de chauffeur van de middelbare school Lucian Blaga zijn vastgehouden terwijl zij onderweg waren om de salarissen van de medewerkers v ...[+++]

I. in der Erwägung, dass zahlreiche Lehrer der Oberschule Lucian Blaga in Tiraspol rechtswidrig von der separatistischen Miliz vernommen und unter Druck gesetzt wurden, ihre Steuern an die selbsternannte Regierung Transnistriens und nicht an die Republik Moldau abzuführen; in der Erwägung, dass die Bankkonten der Schule im Januar 2014 mehrere Wochen lang von der selbsternannten Regierung gesperrt wurden; in der Erwägung, dass am 5. Februar der Schulleiter, der Buchhalter und der Fahrer der Oberschule Lucian Blaga festgenommen wurden, als sie die Gehälter des Personals der Oberschule beförderten;


I. overwegende dat veel van de docenten op de middelbare school Lucian Blaga in Tiraspol zijn onderworpen aan illegale ondervragingen door de separatistische milities en onder druk zijn gezet om belasting te betalen aan de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië en niet aan de Moldavische staat; overwegende dat de bankrekeningen van de school in januari 2014 op illegale wijze werden geblokkeerd door de zelfbenoemde autoriteiten;

I. in der Erwägung, dass zahlreiche Lehrer der Oberschule Lucian Blaga in Tiraspol rechtswidrig von der separatistischen Miliz vernommen und unter Druck gesetzt wurden, ihre Steuern an die selbsternannte Regierung Transnistriens und nicht an die Republik Moldau abzuführen; in der Erwägung, dass die Bankkonten der Schule im Januar 2014 mehrere Wochen lang von der selbsternannten Regierung gesperrt wurden;


In beginsel worden in de transitzone geen controles verricht, tenzij dit gerechtvaardigd is in het licht van een analyse van de gevaren voor de binnenlandse veiligheid of van het risico van illegale immigratie; controles in deze zone kunnen met name worden verricht op personen die aan een luchthaventransitvisumplicht zijn onderworpen, teneinde te controleren of deze personen in het bezit zijn van een dergelijk visum.

In Transiträumen werden im Regelfall keine Kontrollen durchgeführt, außer wenn dies aufgrund einer Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung gerechtfertigt ist; in Transiträumen können Kontrollen insbesondere bei Personen, die ein Flughafentransitvisum benötigen, durchgeführt werden, um nachzuprüfen, ob sie im Besitz eines solchen Visums sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Passagiers die aan land gaan, worden overeenkomstig artikel 8 aan inreiscontroles onderworpen, tenzij een beoordeling van het binnenlandseveiligheidsrisico of van het risico van illegale immigratie uitwijst dat die controles niet hoeven te worden uitgevoerd.

Passagiere, die an Land gehen, werden einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 8 unterzogen, es sei denn, die Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung ergibt, dass es nicht erforderlich ist, solche Kontrollen durchzuführen.


3. schaart zich achter de definitie van de FSB van het schaduwbanksysteem als „een systeem van tussenpersonen, instrumenten, entiteiten en financiële contracten dat een combinatie van bankachtige functies vervult, maar buiten de regels valt, aan een minder streng niveau van regulering is onderworpen of aan regulering is onderworpen die op andere aspecten dan op systeemrisico's is gericht, en zonder gegarandeerde toegang tot de liquiditeitsfaciliteiten van centrale banken of openbare kredietwaarborgen”; merkt op dat, in tegenstelling ...[+++]

3. stimmt mit der Definition des Schattenbanksystems durch den FSB als eines Systems von Vermittlern, Instrumenten, Unternehmen oder finanziellen Verträgen überein, „die eine Kombination von bankähnlichen Funktionen schaffen, die jedoch außerhalb des regulatorischen Bereichs liegen oder einem regulatorischen Regime unterstehen, das entweder leicht ist oder andere Punkte betrifft als Systemrisiken, und ohne garantierten Zugang zur Liquidität einer Zentralbank oder Kreditgarantien des öffentlichen Sektors“; weist darauf hin, dass es sich beim Schattenbankenwesen, anders als es der Begriff vermuten lässt, nicht zwangsläufig um einen nicht regulierten oder illegalen Teil des ...[+++]


binnen het kader van de met geld van de Europese Unie gesubsidieerde programma's ter beperking van het illegale aanbod een coherent plan en een strategie uit te werken en aan de Afghaanse regering voor te leggen dat gericht is op beperking van de drugsproductie in Afghanistan door verbetering van het bestuur en bestrijding van de corruptie op het hoogste niveau bij de Afghaanse overheid (waarbij vooral de aandacht moet uitgaan naar het ministerie van Binnenlandse Zaken), met gebruikmaking van de bestaande internationale rechtsinstrumenten, gerichte actie tegen de voornaamste illegale handelaren t ...[+++]

im Rahmen der EU-finanzierten Programme zur Reduzierung des illegalen Angebots einen umfassenden Plan und eine Strategie zu erarbeiten und sie der afghanischen Regierung mit dem Ziel vorzulegen, die Drogenproduktion in Afghanistan durch eine Verbesserung der Staatsführung und die Bekämpfung der Korruption auf höchster Ebene der afghanischen Verwaltung (unter besonderer Berücksichtigung des Ministeriums des Inneren) unter Zuhilfenahme der bestehenden internationalen Rechtsinstrumente, durch ein gezieltes Vorgehen gegen einflussreiche örtliche Drogenhändler, durch die umfassend ...[+++]


binnen het kader van de met geld van de Europese Unie gesubsidieerde programma's ter beperking van het illegale aanbod een coherent plan en een strategie uit te werken en aan de Afghaanse regering voor te leggen dat gericht is op beperking van de drugsproductie in Afghanistan door verbetering van het bestuur en bestrijding van de corruptie op het hoogste niveau bij de Afghaanse overheid (waarbij vooral de aandacht moet uitgaan naar het ministerie van Binnenlandse Zaken), met gebruikmaking van de bestaande internationale rechtsinstrumenten, gerichte actie tegen de voornaamste illegale handelaren t ...[+++]

im Rahmen der EU-finanzierten Programme zur Reduzierung des illegalen Angebots einen umfassenden Plan und eine Strategie zu erarbeiten und sie der afghanischen Regierung mit dem Ziel vorzulegen, die Drogenproduktion in Afghanistan durch eine Verbesserung der Staatsführung und die Bekämpfung der Korruption auf höchster Ebene der afghanischen Verwaltung (unter besonderer Berücksichtigung des Ministeriums des Inneren) unter Zuhilfenahme der bestehenden internationalen Rechtsinstrumente, durch ein gezieltes Vorgehen gegen einflussreiche örtliche Drogenhändler, durch die umfassend ...[+++]


(5) De vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen en van die waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld, geschiedt aan de hand van een beoordeling per geval van een aantal criteria die in het bijzonder verband houden met illegale immigratie, openbare orde en veiligheid en de externe betrekkingen van de Unie met de derde landen, waarbij tevens rekening wordt gehouden met imp ...[+++]

(5) Die Bestimmung der Drittländer, deren Staatsangehörige der Visumpflicht unterliegen, und der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Pflicht befreit sind, erfolgt durch eine fallweise gewichtete Bewertung mehrerer Kriterien, die insbesondere die illegale Einwanderung, die öffentliche Ordnung und Sicherheit sowie die Außenbeziehungen der Union zu den Drittländern betreffen; dabei sind auch die regionale Kohärenz und das Gegenseitigkeitsprinzip zu beachten.


Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing va ...[+++]

Schließlich werden bei künftigen Änderungen der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 wirtschaftliche und handelspolitische Erwägungen ebenfalls berücksichtigt. Dies erfolgt im Einklang mit den neuen Kriterien für die Prüfung der Befreiung von der Visumpflicht, die in Kürze von Rat und Parlament verabschiedet werden. Es wird ein neuer Artikel in die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgenommen, der wie folgt lautet: „Mit dieser Verordnung sollen die Drittländer bestimmt werden, deren Staatsangehörige im Besitz eines Visums sein müssen oder von der Visumpflicht befreit sind; dabei werden auf der Grundlage einer fallweise gewichteten Bewertung eine Reihe von Kriterien zugrunde gelegt, die unter anderem die ...[+++]


w