Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzocht zal worden in hoeverre behoefte bestaat " (Nederlands → Duits) :

Het is bijzonder belangrijk dat men hierbij een duidelijk beeld krijgt van die groepen welke onder de veranderingen te lijden zouden kunnen hebben, zodat de beleidsmakers kunnen zien in hoeverre er behoefte bestaat aan maatregelen om het aanpassingsproces voor deze groepen te vergemakkelijken.

Besonders wichtig ist es, mit aller Deutlichkeit die Gruppen zu bestimmen, die die Last der Veränderungen zu tragen haben, so dass die politischen Entscheidungsträger beurteilen können, ob Maßnahmen erforderlich sind, um diesen Gruppen bei der Anpassung zu helfen.


Q. overwegende dat validatie ook wordt uitgevoerd door andere nationale en internationale organen en dat daarom moet worden beoordeeld en verduidelijkt in hoeverre behoefte bestaat aan officiële validatie en soorten validatie of beoordeling die zijn toegespitst op een bepaalde sector of een bepaald doeleinde ,

Q. in der Erwägung, dass Validierungen auch von anderen nationalen und internationalen Einrichtungen durchgeführt werden und dass deshalb die Notwendigkeit für eine förmliche Validierung und die Art der Validierung bzw. Bewertung für jeden Sektor bzw. Zweck bewertet und definiert werden sollten ,


Q. overwegende dat validatie ook wordt uitgevoerd door andere nationale en internationale organen en dat daarom moet worden beoordeeld en verduidelijkt in hoeverre behoefte bestaat aan officiële validatie en soorten validatie of beoordeling die zijn toegespitst op een bepaalde sector of een bepaald doeleinde,

Q. in der Erwägung, dass Validierungen auch von anderen nationalen und internationalen Einrichtungen durchgeführt werden und dass deshalb die Notwendigkeit für eine formale Validierung und die Art der Validierung bzw. Bewertung für jeden Sektor bzw. Zweck bewertet und definiert werden sollten,


Onderzocht zal worden in hoeverre behoefte bestaat aan begeleiding en opleiding ten aanzien van vraagstukken op het gebied van het stadsvervoer en in welke mate nieuwe werkmethoden als telewerken een bijdrage leveren.

Die Notwendigkeit von Orientierungs- und Schulungsmaßnahmen zu Fragen des nachhaltigen städtischen Nahverkehrs und der Beitrag neuer Arbeitsmethoden wie Telearbeit wird geprüft werden.


3. is van mening dat er behoefte bestaat aan verdere verduidelijkingen in hoeverre en onder welke voorwaarden de gebruikmaking van soft law toelaatbaar is; is van mening dat het de verantwoordelijkheid van het Parlement en de Raad is de criteria voor het gebruik van soft law vast te stellen; is het met het Hof eens dat in de meeste gevallen geen juridisch bindend effect aanwezig is, doch dat er in sommige gevallen een politiek verbindend effect is dat praktisch gelijk is ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass die Notwendigkeit weiterer Klärungen besteht, inwieweit und unter welchen Voraussetzungen die Verwendung von Soft Law zulässig ist; ist der Auffassung, dass es in der Verantwortung des Parlaments und des Rates liegt, die Kriterien für die Verwendung von Soft Law festzulegen; stimmt dem Gerichtshof zu, dass in den meisten Fällen eine rechtliche Bindungswirkung nicht vorliegt, in einigen Fällen aber durchaus die politische Bindungswirkung einer Rechtsetzung faktisch gleichkommt.


Ik denk dat de Raad van ministers de aangewezen plek is om na te gaan in hoeverre er behoefte bestaat aan samenwerking op bovengenoemd terrein.

Meiner Ansicht nach ist der Ministerrat das beste Gremium, um herauszufinden, wie weit man bei der Zusammenarbeit im vorstehend genannten Bereich gehen will.


Bij deze herziening zal ook worden onderzocht of er behoefte bestaat aan aanvullende maatregelen om de beschikbaarheid en de kwaliteit van gegevens, de uitwisseling van informatie en beste praktijken en de deelname van de belanghebbende partijen te verbeteren.

Dabei soll auch der Bedarf an weiteren Maßnahmen geprüft werden, die auf Verbesserung der Verfügbarkeit und Qualität von Daten, Austausch von Informationen und vorbildlichen Praktiken und Partizipierung der betroffenen Kreise abzielen.


31. In dit verband moet de behoefte worden onderzocht om op EU-niveau minimumregels vast te stellen die de lidstaten verplichten om systematisch op zijn minst bepaalde ontzettingen te registreren in hun nationale registers[44], wanneer er reeds een gemeenschappelijke basis tussen de lidstaten bestaat.

31. In Anbetracht dessen ist zu prüfen, ob es auf EU-Ebene einer Mindestregelung bedarf, die alle Mitgliedstaaten verpflichtet, zumindest bestimmte Rechtsverluste in ihren nationalen Strafregistern oder anderen Registern[44] zu erfassen, für die es bereits eine gemeinsame Basis in der EU gibt.


In het verslag worden tevens onderzocht in hoeverre behoefte is aan harmonisatie die niet samenhangt met de bepalingen van deze richtlijn.

Darüber hinaus ist in dem Bericht zu untersuchen, ob ein Harmonisierungsbedarf besteht, der nicht mit den Bestimmungen dieser Richtlinie zusammenhängt.


In verband met het regelgevend kader werd de toepassing van verschillende technieken, zoals interactieve reclame, split-screentechniek en virtuele reclame onderzocht om na te gaan in hoeverre deze worden gebruikt en er specifieke regelgeving bestaat.

Bei den ordnungspolitischen Rahmenbedingungen lag der Blickpunkt auf der Handhabung der einzelnen Techniken wie interaktive Werbung, Split-Screen-Technik und virtuelle Werbung, um festzustellen, inwieweit sie zur Anwendung kommen und konkreten Vorschriften unterliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzocht zal worden in hoeverre behoefte bestaat' ->

Date index: 2022-03-16
w