Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek als vlaggenschip moet fungeren » (Néerlandais → Allemand) :

Dit netwerk moet bijdragen tot de versterking van de grondslagen van de Europese onderzoeksruimte in het kader van de kaderprogramma's van de Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ten goede komen aan de pediatrische populatie en als bron van informatie en deskundigheid voor het bedrijfsleven fungeren.

Dieses Netzwerk sollte im Kontext der gemeinschaftlichen Rahmenprogramme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration einen Beitrag dazu leisten, das Fundament des Europäischen Forschungsraums zu stärken, es sollte der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe zugute kommen und der Industrie als Quelle der Information und des Fachwissens dienen.


(8 bis) Aangezien het EIT voor de Europese innovatie en onderzoek als vlaggenschip moet fungeren, moet het in de buurt van de bestaande centra van Europese topkwaliteit en academische reputatie worden gevestigd om optimaal van de bestaande infrastructuur te profiteren.

(8a) Das ETI soll das Flaggschiff der Innovation und Forschung in Europa sein, so dass es in der Nähe bestehender europäischer Exzellenzzentren und angesehener Hochschulen angesiedelt werden sollte, um den größtmöglichen Nutzen aus den vorhandenen Infrastrukturen zu ziehen.


(12) Aangezien het EIT beoogt voor Europese innovatie en onderzoek als vlaggenschip te fungeren, moet het in de buurt van de bestaande centra van Europese uitmuntendheid en met een academische reputatie worden gevestigd om optimaal van de bestaande infrastructuur te profiteren.

(12) Das ETI soll ein Flaggschiff der Innovation und Forschung in Europa sein, so dass es in der Nähe bestehender europäischer Exzellenzzentren und angesehener Hochschulen angesiedelt werden sollte, um den größtmöglichen Nutzen aus den vorhandenen Infrastrukturen zu ziehen.


(12) Aangezien het EIT beoogt voor Europese innovatie en onderzoek als vlaggenschip te fungeren, moet het in de buurt van de bestaande centra van Europese uitmuntendheid en met een academische reputatie worden gevestigd om optimaal van de bestaande infrastructuur te profiteren.

(12) Das ETI soll ein Flaggschiff der Innovation und Forschung in Europa sein, so dass es in der Nähe bestehender europäischer Exzellenzzentren und angesehener Hochschulen angesiedelt werden sollte, um den größtmöglichen Nutzen aus den vorhandenen Infrastrukturen zu ziehen.


Ten behoeve van de nieuwe kennis is er een Europese Onderzoeksraad in het leven geroepen die als drijvende kracht achter het fundamenteel onderzoek moet fungeren.

Was das neue Wissen angeht, so wurde der Europäische Forschungsrat als Motor der Grundlagenforschung auf den Weg gebracht.


Volgens mij moet het leidende beginsel van de landbouwers echter als volgt luiden: “zo weinig pesticiden als mogelijk, uitsluitend de essentiële middelen”. Voor producenten en distributeurs dient het voorzorgsbeginsel als leidraad te fungeren. Dit moet het hoogste beginsel zijn wat betreft het leven en de gezondheid van consumenten telkens wanneer de introductie van nieuwe pesticiden tot ongerustheid leidt, ofwel omdat de uitkomsten van het wetenschappelijk onderzoek niet eend ...[+++]

Ich bin jedoch der Meinung, dass für die Landwirte der folgende Leitsatz gelten sollte: ‚so wenig Pestizide wie möglich, nur die, die unbedingt notwendig sind’. Hingegen sollte der Leitsatz für die Hersteller und Vertreiber das Vorsorgeprinzip sein, das das oberste Prinzip in Bezug auf das Leben und die Gesundheit von Konsumenten in den Fällen darstellen sollte, in denen die Einführung neuer Pestizide Bedenken aufkommen lässt, und zwar entweder aufgrund einer gewissen Mehrdeutigkeit der Ergebnisse wissenschaftlicher Forschung oder dan ...[+++]


Dit netwerk moet bijdragen tot de versterking van de grondslagen van de Europese onderzoeksruimte in het kader van de kaderprogramma's van de Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ten goede komen aan de pediatrische populatie en als bron van informatie en deskundigheid voor het bedrijfsleven fungeren.

Dieses Netzwerk sollte im Kontext der gemeinschaftlichen Rahmenprogramme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration einen Beitrag dazu leisten, das Fundament des Europäischen Forschungsraums zu stärken, es sollte der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe zugute kommen und der Industrie als Quelle der Information und des Fachwissens dienen.


Aldus zal het instituut naast zijn rechtstreekse bijdrage aan de versterking van wetenschappelijk onderwijs, onderzoek en innovatie in Europa, fungeren als een vlaggenschip dat de waarde van een moderne aanpak en wijze van leidinggeven en partnerschap met bedrijven uitdraagt.

Auf diese Weise wird es nicht nur direkt dazu beitragen, Europas wissenschaftliche Bildung, Forschung und Innovation zu stärken, sondern zugleich als Flaggschiffeinrichtung wirken, die den Wert einer modernisierten Herangehensweise, neuer Formen der Steuerung und von Partnerschaften mit Unternehmen verdeutlicht.


Het EU-waterfonds moet fungeren als katalysator, initiatieven bevorderen, informatie verstrekken, een spilfunctie vervullen, de opbouw stimuleren van onderzoeks- en managementcapaciteit in de ACS-landen, en is verder een instrument dat de ontbrekende schakel kan zijn bij de financiering van duurzame projecten en activiteiten.

Der Fonds soll eine Katalysatorrolle übernehmen - Initiativen fördern, Informationen bereitstellen, als Clearing-Stelle wirken, Forschungs- und Verwaltungskapazitäten in den AKP-Ländern aufbauen - sowie als Instrument fungieren, das Finanzierungslücken bei nachhaltigen Projekten und Aktivitäten schließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek als vlaggenschip moet fungeren' ->

Date index: 2024-07-26
w