Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering van het onderzoek
Daad van onderzoek
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Gerechtelijk onderzoek
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Het publiek emotioneel betrekken
In het geding betrekken
Maatregel van onderzoek
Onderzoek
Onderzoeking
Onderzoeksbeleid
Onderzoeksmaatregel
Researchbeleid
Technologiebeleid
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «onderzoek betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen




handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

Forschungspolitik [ Förderung der Forschung | Technologiepolitik | Wissenschaftspolitik ]


het publiek emotioneel betrekken

das Publikum emotional ansprechen


vrijwilligers betrekken

Ehrenamtliche einbinden | Freiwillige einbinden








onderzoeksmaatregel | maatregel van onderzoek

Untersuchungsmaßnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Organisaties kunnen in hun onderzoek betrekken:

Die Organisationen könnten Folgendes berücksichtigen:


Het Hof kan de wet en het decreet niet op zinvolle wijze toetsen zonder de inhoud van de relevante bepalingen van het goedgekeurde Verdrag en samenwerkingsakkoord in zijn onderzoek te betrekken.

Der Gerichtshof kann das Gesetz und das Dekret nicht sinnvoll prüfen, ohne den Inhalt der relevanten Bestimmungen des gebilligten Vertrags und Zusammenarbeitsabkommens in seine Prüfung einzubeziehen.


Bijgevolg dient het Hof het Handvest niet te betrekken in zijn onderzoek van de bestaanbaarheid van artikel 127 van het Hogescholendecreet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Folglich braucht der Gerichtshof die Charta nicht in seine Prüfung der Vereinbarkeit von Artikel 127 des Hochschuldekrets mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung einzubeziehen.


Door middel van digitale hulpmiddelen proberen onderzoekers duizenden mensen te betrekken bij onderzoek, bijvoorbeeld door te vragen dat mensen melden wanneer ze de griep krijgen, om toezicht te houden op griepuitbraken en mogelijke epidemieën te kunnen voorspellen.

Forscher nutzen digitale Werkzeuge, um Tausende von Menschen an Forschungsarbeiten zu beteiligen, zum Beispiel, indem sie sie um Meldung bitten, wenn sie an Grippe erkranken, um Ausbrüche der Krankheit zu erfassen und mögliche Epidemien vorhersagen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. een betere leer- en onderzoeksomgeving voor studenten en jonge onderzoekers te ontwikkelen door het projectgebaseerd leren te versterken en door studenten reeds vroeg bij onderzoek te betrekken, met name op het gebied van wetenschap en technologie;

6. durch die Förderung von projektgestütztem Lernen und die frühzeitige Einbeziehung von Studenten in die Forschung, vor allem im technischen und naturwissenschaftlichen Bereich, bessere Lern- und Forschungsbedingungen für Studenten und junge Forscher zu schaffen;


3. ERKENT dat de hoofddoelstelling van hoogwaardig fundamenteel onderzoek bestaat in de ontwikkeling en de versterking van kennis, waarmee wordt bijgedragen aan de vooruitgang van de wetenschap en aan het bevorderen van duurzame economische ontwikkeling, concurrentievermogen en werkgelegenheid in de kennismaatschappij; ERKENT eveneens de positieve invloed die hoogwaardig fundamenteel onderzoek zal hebben op de samenleving in haar geheel; BEVESTIGT derhalve dat het van belang is de steun voor fundamenteel onderzoek in de context van de Europese ruimte van onderzoek en innovatie op te voeren, en daarbij ook de particuliere ...[+++]

3. ERKENNT AN, dass das oberste Ziel einer anspruchsvollen Grundlagenforschung in der Entwicklung und Erweiterung des Wissens besteht und dass damit zu wissenschaftlichem Fortschritt und zur Förderung der nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung, der Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung in einer wissensbasierten Wirtschaft beigetragen wird; ANERKENNT ferner die positiven Auswirkungen einer anspruchsvollen Grundlagenforschung auf die Gesellschaft insgesamt; BEKRÄFTIGT deshalb, wie wichtig es ist, die Grundlagenforschung unter dem Blickwinkel des Europäischen Raums der Forschung und Innovation auch unter Beteiligung des privaten S ...[+++]


Om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken, m.a.w. om van de Europese Unie tegen 2010 de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken, heeft de Commissie een reeks sporende acties opgezet. Daarmee wordt beoogd de kansen op het gebied van opleiding, mobiliteit en loopbaanontwikkeling van onderzoekers te vergroten; hun maatschappelijke zichtbaarheid te verbeteren; onderzoekers en universiteiten meer te betrekken bij de samenleving en de kenniseconomie; de banden tussen universiteiten en het bedrijfsle ...[+++]

Um das Ziel von Lissabon zu erreichen und die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zur dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsmacht der Welt zu machen, hat die Kommission eine Reihe komplementärer Maßnahmen getroffen. Sie sind darauf angelegt, die Chancen in den Bereichen Ausbildung, Mobilität und Karriereentwicklung der Wissenschaftler auszubauen, ihre Wahrnehmung durch die Gesellschaft zu verbessern, Wissenschaftler und Hochschulen stärker in die wissensbasierte Gesellschaft und Wirtschaft einzubinden und die Kontakte zwischen den Hochschulen und der Wirtschaft zu stärken. Ferner sollen Aktionen für die breite Öffentlichkeit ...[+++]


In dit geval moet de inspecteur de meest recente documenten en andere veiligheidscertificaten in zijn onderzoek betrekken.

In diesem Fall berücksichtigt der Prüfer die neuesten Dokumente sowie sonstige Sicherheitszeugnisse.


vrouwen meer bij het onderzoek betrekken en een belangrijker rol laten spelen.

die Stärkung der Position und Rolle der Frauen in der Forschung


5. BENADRUKT het belang van onderzoeksinfrastructuren voor de ontwikkeling van het menselijk potentieel inzake onderzoek en ontwikkeling, met speciale voordelen voor inter­sectorale mobiliteit en het betrekken van het bedrijfsleven bij de opleiding van onderzoekers, en VERZOEKT de lidstaten werk te maken van speciale opleidingsactiviteiten teneinde universiteiten, onderzoeksorganisaties, onderzoeksinfrastructuren en bedrijfsleven nader tot elkaar te brengen;

5. BETONT die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen für die Entwicklung der Human­res­sourcen auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung, die besondere Vorteile für die fach­bereichsübergreifende Mobilität und die Beteiligung der Industrie an der Ausbildung der Wis­senschaftler hat, und ERSUCHT die Mitgliedstaaten, sich an der Entwicklung besonderer Fortbildungsmaßnahmen zu beteiligen, damit die Hochschulen, Forschungs­einrichtungen, Forschungsinfrastrukturen und die Industrie zusammengebracht werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek betrekken' ->

Date index: 2025-01-02
w