Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek biedt vergelijkbare gegevens " (Nederlands → Duits) :

Het onderzoek biedt vergelijkbare gegevens over het niveau van de kennis van vreemde talen bij leerlingen van 14-15 jaar oud.

Die Auswertung bietet vergleichbare Daten zu dem Niveau der Fremdsprachenkompetenz von Schülerinnen und Schülern im Alter von 14 bis 15 Jahren.


C. overwegende dat geweld tegen vrouwen een belemmering vormt voor daadwerkelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen; overwegende dat er een gebrek aan beschikbare en vergelijkbare gegevens is op het vlak van geweld tegen vrouwen in de EU, maar dat het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) toegang biedt tot bestaande statistische gegevens en informatie;

C. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen die tatsächliche Gleichstellung von Frauen und Männern behindert; in der Erwägung, dass es an vergleichbaren Daten zur Gewalt gegen Frauen in der EU fehlt, das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE) jedoch statistische Daten und Informationen bereitstellt;


19. betreurt het feit dat de raming door de Rekenkamer van het waarschijnlijkste foutenpercentage op basis van het door haar uitgevoerde jaarlijkse onderzoek en de momenteel gehanteerde methode enerzijds en de praktijk van de Commissie om te verwijzen naar het nettorestfoutenpercentage over een periode van meer dan één jaar anderzijds, niet met elkaar verenigbaar zijn; is van mening dat de aanpak op basis van het restfoutenpercentage in zijn huidige vorm geen vergelijkbare ...[+++]

19. bedauert die mangelnde Vereinbarkeit zwischen der auf der Grundlage des jährlichen Ansatzes des Rechnungshofs und der derzeitigen Methodik vorgenommenen Schätzung der wahrscheinlichsten Fehlerquote durch den Rechnungshof einerseits und andererseits der Praxis der Kommission, auf die Netto-Restfehlerrate Bezug zu nehmen, die sich auf mehr als ein Jahr erstreckt; vertritt die Ansicht, dass der auf der Restfehlerrate beruhende Ansatz in seiner derzeitigen Form keine vergleichbaren Daten für das jährliche Entlastungsverfahren liefert; stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Kommission mit dem Rechnungshof dahingehend übereinstimmt, das ...[+++]


19. betreurt het feit dat de raming door de Rekenkamer van het waarschijnlijkste foutenpercentage op basis van het door haar uitgevoerde jaarlijkse onderzoek en de momenteel gehanteerde methode enerzijds en de praktijk van de Commissie om te verwijzen naar het nettorestfoutenpercentage over een periode van meer dan één jaar anderzijds, niet met elkaar verenigbaar zijn; is van mening dat de aanpak op basis van het restfoutenpercentage in zijn huidige vorm geen vergelijkbare ...[+++]

19. bedauert die mangelnde Vereinbarkeit zwischen der auf der Grundlage des jährlichen Ansatzes des Rechnungshofs und der derzeitigen Methodik vorgenommenen Schätzung der wahrscheinlichsten Fehlerquote durch den Rechnungshof einerseits und andererseits der Praxis der Kommission, auf die Netto-Restfehlerrate Bezug zu nehmen, die sich auf mehr als ein Jahr erstreckt; vertritt die Ansicht, dass der auf der Restfehlerrate beruhende Ansatz in seiner derzeitigen Form keine vergleichbaren Daten für das jährliche Entlastungsverfahren liefert; stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Kommission mit dem Rechnungshof dahingehend übereinstimmt, das ...[+++]


– gezien de door Eurofound gecoördineerde Europese enquête over de kwaliteit van het bestaan (EQLS), die een uitvoerig overzicht biedt van de kwaliteit van leven en de levensomstandigheden in Europa (alle lidstaten van de EU en de kandidaat-lidstaten) en die meer dan 120 indicatoren omvat aan de hand waarvan vergelijkbare gegevens voor alle landen worden verzameld ,

– unter Hinweis auf die Europaweite Erhebung zur Lebensqualität (EQLS), die von Eurofound koordiniert wird und die mit über 120 Indikatoren, die Vergleichsdaten für alle Länder ermöglichen, umfassenden Aufschluss über die Lebensqualität und die Lebensbedingungen in den europäischen Ländern (in allen Mitgliedstaaten der EU und den Bewerberländern) gibt ,


Het verslag is gebaseerd op de Teaching and Learning International Survey (TALIS) van dit jaar, waarvoor in 23 deelnemende landen onderzoek is verricht, en biedt voor de eerste maal internationaal vergelijkbare gegevens over de professionele ontwikkeling van leraren.

Auf der Grundlage der diesjährigen Lehr- und Lernumfrage (TALIS), die in 23 Ländern durchgeführt wurde, liefert der Bericht erstmals international vergleichbare Daten über die berufliche Entwicklung von Lehrkräften.


43. is van oordeel dat het verzamelen van gegevens over de situatie van minderheden en achterstandsgroepen belangrijk is, zoals is onderstreept in de opeenvolgende verslagen van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat en het Bureau; verzoekt de lidstaten om gedetailleerde statistieken van racistische misdaden bekend te maken en onderzoek te ontwikkelen naar misdaden en/of slachtoffers die het mogelijk maken kwantitatieve en vergelijkbare gegevens ...[+++]

43. ist der Auffassung, dass die Erhebung von Daten zur Lage von Minderheiten und benachteiligten Gruppen wichtig ist, wie in den verschiedenen Berichten der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und der Agentur betont wurde; fordert die Mitgliedstaaten auf, detaillierte statistische Daten zu rassistischen Straftaten zu veröffentlichen und Untersuchungen zu den Straftaten und/oder den Opfern zu entwickeln, die die Erhebung quantitativer und vergleichbarer Daten in Bezug auf die Opfer solcher Straftaten ermöglichen;


De verordening biedt een gemeenschappelijk kader voor de systematische productie van communautaire statistieken die aan Eurostat moeten worden toegezonden om tussen de EU-landen vergelijkbare gegevens te verkrijgen.

Mit der Verordnung wird ein gemeinsamer Rahmen für die systematische Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken geschaffen, die an Eurostat übermittelt werden, um Daten zu erhalten, die Vergleiche zwischen den EU-Ländern ermöglichen.


De ontwerp-verordening strekt tot oprichting van een Europees instituut dat technische ondersteuning biedt aan de communautaire instellingen en de lidstaten, met name wat betreft het verzamelen, analyseren en verspreiden van vergelijkbare gegevens en statistieken, alsmede het ontwikkelen van methodologische hulpmiddelen die bijdragen tot de integratie van het genderbeleid in andere beleidsterreinen (gendermains ...[+++]

Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll ein Europäisches Institut eingerichtet werden, das den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten technische und fachliche Unterstützung bieten soll, insbesondere durch das Zusammentragen, die Analyse und die Verbreitung von vergleichbaren Daten und Statistiken sowie durch die Entwicklung eines methodologischen Instrumentariums für die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern; das Institut soll zudem die Bürger der Europäischen Union stärker für Gleichstellungsf ...[+++]


Doel van het Commissievoorstel (7244/05) is de oprichting van een instituut dat technische ondersteuning biedt aan de communautaire instellingen en de lidstaten, met name wat betreft het verzamelen, analyseren en verspreiden van vergelijkbare gegevens en statistieken, alsmede het ontwikkelen van methodologische hulpmiddelen die bijdragen tot de integratie van het genderbeleid.

Gegenstand des Kommissionsvorschlags (Dok. 7244/05) ist die Schaffung eines Instituts, das den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten technische und fachliche Unterstützung geben soll, insbesondere durch das Zusammentragen, die Analyse und die Verbreitung von vergleichbaren Daten und Statistiken sowie durch die Entwicklung eines methodologischen Instrumentariums für die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern.


w