Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering van het onderzoek
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
DG Onderzoek
DG Onderzoek en Innovatie
Daad van onderzoek
Directoraat-generaal Onderzoek
Directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie
Gerechtelijk onderzoek
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Maatregel van onderzoek
Onderhandse overeenkomsten
Onderzoeksbeleid
Onderzoeksmaatregel
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Recht van overeenkomsten
Researchbeleid
Technologiebeleid

Vertaling van "onderzoek en overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

Forschungspolitik [ Förderung der Forschung | Technologiepolitik | Wissenschaftspolitik ]


DG Onderzoek | DG Onderzoek en Innovatie | directoraat-generaal Onderzoek | directoraat-generaal Onderzoek en Innovatie

GD Forschung und Innovation | Generaldirektion Forschung und Innovation




onderzoeksmaatregel | maatregel van onderzoek

Untersuchungsmaßnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De blauwdruk zal steun verlenen aan het opzetten van sectorale partnerschappen rond vaardigheden in de industrie en de dienstensector, en op basis van sectorale strategieën voor de komende vijf tot tien jaar de behoeften aan vaardigheden vaststellen en concrete oplossingen ontwikkelen, zoals de gezamenlijke ontwikkeling van meer en betere mogelijkheden voor beroepsonderwijs en -opleiding, partnerschappen tussen bedrijfsleven, onderwijs en onderzoek en overeenkomsten over de erkenning van sectorale kwalificaties en certificeringen.

Sie soll Kompetenzpartnerschaften in einzelnen Branchen des Industrie- und des Dienstleistungssektors fördern und die Branchenstrategien für die nächsten 5 bis 10 Jahre auswerten, um den Kompetenzbedarf zu ermitteln und konkrete Lösungen auszuarbeiten wie beispielsweise die gemeinsame Entwicklung zusätzlicher, besserer Möglichkeiten der Berufsbildung, Partnerschaften zwischen Wirtschaft, Bildung und Forschung oder die Förderung der Anerkennung branchenbezogener Qualifikationen und Zertifizierungen.


Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "De informatie die we bij ons sectorale onderzoek in de e-commercesector hebben verzameld, bevestigt de aanwijzingen die we hadden om het onderzoek te beginnen. Niet alleen blijkt geoblocking Europese consumenten vaak te beletten om in een ander EU-land online goederen en digitale content te kopen, maar soms is geoblocking ook het gevolg van restricties in overeenkomsten tussen leveranciers en distributeurs.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Die im Rahmen unserer Sektoruntersuchung zum elektronischen Handel zusammengetragenen Informationen bestätigen die Hinweise, die uns zur Einleitung der Untersuchung veranlasst hatten: Geoblocking hindert die europäischen Verbraucher oftmals daran, in anderen EU-Ländern Waren zu kaufen und auf digitale Online-Inhalte zuzugreifen, und ist darüber hinaus in einigen Fällen auf Beschränkungen in Vereinbarungen zwischen Lieferanten und Vertreibern zurückzuführen.


De GVTO geldt alleen voor overeenkomsten voor onderzoek en ontwikkeling (OO) indien de specifieke groepsvrijstellingsverordeningen (GV’s) voor OO-overeenkomsten en specialisatieovereenkomsten * niet van toepassing zijn.

Die TT-GVO gilt ausschließlich für Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung (FE), sofern die spezifischen Gruppenfreistellungsverordnungen im Zusammenhang mit Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen oder Spezialisierungsvereinbarungen* keine Anwendung finden.


51. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet al ...[+++]

51. fordert die Kommission auf, vor Ende 2014 eine eingehende Beurteilung des bestehenden Rechtshilfeabkommens gemäß Artikel 17 durchzuführen, um dessen praktische Umsetzung zu prüfen und dabei insbesondere festzustellen, ob die USA von dem Abkommen tatsächlich Gebrauch gemacht haben, um Informationen oder Nachweise in der EU einzuholen, und ob das Abkommen umgangen wurde, um die Informationen direkt in der EU zu erhalten, und außerdem die Auswirkungen auf die Grundrechte des Einzelnen zu beurteilen; eine solche Beurteilung sollte sich nicht nur auf amtliche Feststellungen der USA als ausreichende Grundlage für die Analyse berufen, sond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen te beoordelen; dit onderzoek moet niet al ...[+++]

50. fordert die Kommission auf, vor Ende 2014 eine eingehende Beurteilung des bestehenden Rechtshilfeabkommens gemäß Artikel 17 durchzuführen, um dessen praktische Umsetzung zu prüfen und dabei insbesondere festzustellen, ob die USA von dem Abkommen tatsächlich Gebrauch gemacht haben, um Informationen oder Nachweise in der EU einzuholen, und ob das Abkommen umgangen wurde, um die Informationen direkt in der EU zu erhalten, und außerdem die Auswirkungen auf die Grundrechte des Einzelnen zu beurteilen; eine solche Beurteilung sollte sich nicht nur auf amtliche Feststellungen der USA als ausreichende Grundlage für die Analyse berufen, sond ...[+++]


De EU heeft met Zwitserland meer dan 120 bilaterale en sectoriële overeenkomsten gesloten, waarvan de voornaamste zijn: de Vrijhandelsovereenkomst van 1972, de 7 bilaterale overeenkomsten van de eerste groep, afgesloten in 1999 ("bilaterals I": vrij verkeer van personen, vervoer over land en luchtvervoer, technische handelsbelemmeringen, openbare aanbestedingen, onderzoek, landbouw), en de bilaterale overeenkomsten van de tweede groep, afgesloten in 2004 ("bilaterals II": Verdragen van Schengen en Dublin, fraudebestrijding, belasting ...[+++]

Die EU hat mehr als 120 bilaterale und sektorale Abkommen mit der Schweiz abgeschlossen; die wichtigsten dieser Abkommen sind das 1992 unterzeichnete Freihandelsabkommen, die 7 als „Bilaterale Abkommen I“ bezeichneten Abkommen (Freizügigkeit, Land- und Luftverkehr, technische Handelshemmnisse, öffentliches Beschaffungswesen, Forschung, Landwirtschaft), die 1999 abgeschlossen wurden, und die „Bilateralen Abkommen II“, die 2004 abgeschlossen wurden (Schengen-Dublin-Verträge, Betrugsbekämpfung, Besteuerung von Spareinlagen, Statistiken, verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, Renten, Umwelt, Medien und eine gemeinsame Absichtserkläru ...[+++]


30. is van oordeel dat een gedeeltelijke herziening van de PWD niet mag worden uitgesloten. Een eventuele herziening van deze richtlijn moet plaatsvinden na een grondig onderzoek op nationaal vlak van de daadwerkelijke problemen met de verschillende modellen van collectieve overeenkomsten. Indien deze herziening nuttig wordt geoordeeld, moet daarin bijzondere aandacht worden geschonken aan kwesties betreffende de vigerende arbeidsvoorwaarden, het loonniveau, het beginsel van gelijke behandeling van van werknemers in het kader van het ...[+++]

30. spricht sich dafür aus, dass dabei eine teilweise Überarbeitung der Entsenderichtlinie nicht ausgeschlossen werden sollte. Eine etwaige Überarbeitung dieser Richtlinie sollte erst nach einer sorgfältigen Analyse der tatsächlichen Herausforderungen für die unterschiedlichen Systeme der Tarifverhandlungen auf nationaler Ebene erfolgen. Die Überarbeitung sollte, sofern sie für sinnvoll erachtet wird, insbesondere Fragen betreffen wie die geltenden Arbeitsbedingungen, die Lohnniveaus, den Grundsatz der Gleichbehandlung der Arbeitnehmer im Zusammenhang mit der Dienstleistungsfreiheit, die Einhaltung der unterschiedlichen Arbeitsmodelle un ...[+++]


Beleid en praktijken zouden moeten specificeren welke rechten toebehoren aan onderzoekers en/of, in voorkomende gevallen, aan hun werkgevers of andere partijen, inclusief externe commerciële of industriële organisaties, zoals mogelijk voorzien in specifieke samenwerkingsovereenkomsten of andere soorten overeenkomsten.

In Strategien und Verfahrensweisen sollte festgelegt werden, welche Rechte den Forschern und/oder gegebenenfalls ihren Arbeitgebern oder sonstigen Parteien, einschließlich externen kommerziellen oder industriellen Unternehmen, gehören, wie dies möglicherweise in speziellen Kooperationsvereinbarungen oder sonstigen Arten von Vereinbarungen vorgesehen ist.


De dialoog dient zich onder andere te richten op onderzoek naar de naleving van internationale overeenkomsten en verdragen waarmee de partners hebben ingestemd, en de toepasselijkheid van de huidige voorbehouden ten opzichte van overeenkomsten en verdragen.

Sein Ziel soll unter anderem sein, die Einhaltung internationaler Übereinkommen und Verträge, denen die Partner zugestimmt haben, und die Bedeutung der derzeitigen Vorbehalte gegenüber diesen Verträgen und Übereinkommen zu untersuchen.


Bepalingen inzake onderzoek (art. 7) en internationale overeenkomsten (art. 10) waren belangrijke onderdelen van het Verdrag: onderzoek was noodzakelijk om nucleair vermogen op te bouwen en internationale overeenkomsten waren noodzakelijk om toegang te krijgen tot splijtstoffen en technologieën (De Verenigde Staten waren en zijn de belangrijkste leverancier van verrijkt uranium en hadden een bijna-monopolie op de levering van hoogverrijkt uranium voor onderzoeksreactoren.)

Wichtige Merkmale des Vertrags waren die Bestimmungen über Forschung (Artikel 7) und internationale Abkommen und Vereinbarungen (Artikel 101): Forschung war zur Schafffung nukleartechnischer Fähigkeiten notwendig, und internationale Abkommen brauchte man, um Zugang zu spaltbarem Material und zu Technologie zu haben (beispielsweise waren und sind die USA der wichtigste Lieferant für angereichertes Uran, und sie hatten praktisch ein Monopol auf das für Forschungsreaktoren notwendige hochangereicherte Uran).


w