Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen vergelijkend onderzoek EG
Bevordering van het onderzoek
Daad van onderzoek
EG-vergelijkend onderzoek
Geeiste maatnauwkeurigheid
Gerechtelijk onderzoek
Geëiste tarief
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Intern vergelijkend onderzoek EG
Lees milieueffectrapport
Maatregel van onderzoek
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Onderzoeksbeleid
Onderzoeksmaatregel
Researchbeleid
Technisch onderzoek
Technologiebeleid
Technologisch onderzoek
Toegepast onderzoek
Toegestane tolerantie
Vergelijkend onderzoek
Verlangde tarief

Traduction de «onderzoek geëist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


geeiste maatnauwkeurigheid | toegestane tolerantie

Abnahmetoleranz




die nationale diensten die van een dienstweigeraar worden geeist

alle für Wehrdienstverweigerer vorgesehenen nationalen Dienstleistungen


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

Forschungspolitik [ Förderung der Forschung | Technologiepolitik | Wissenschaftspolitik ]


toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]

angewandte Forschung [ technische Forschung | technologische Forschung ]


vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]

Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen




onderzoeksmaatregel | maatregel van onderzoek

Untersuchungsmaßnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun in de vorm van een concessievergoeding die te laag ligt in vergelijking met wat een particuliere speler had geëist.

Nach einer eingehenden Untersuchung, die im Jahr 2002 eingeleitet (siehe IP/02/1854) und 2012 ausgeweitet worden war (siehe IP/12/265), hat die Kommission festgestellt, dass eine Reihe von Maßnahmen Belgiens zugunsten des Flughafenbetreibers Brussels South Charleroi Airport (BSCA) nach den einschlägigen EU-Vorschriften staatliche Beihilfen darstellen.


L. overwegende dat de Afghaanse minister van Financiën Omar Zakhilwal kritiek heeft geleverd, enerzijds, op de aanbestedingsprocedure van de NAVO/ISAF omdat deze niet ten goede zou komen aan de lokale Afghaanse economie, en, anderzijds, op de eenzijdige interpretatie van ISAF van de regels inzake belastingvrijstelling in het kader van de overeenkomst tussen ISAF en de Afghaanse regering, en overwegende dat de minister buitenlandse contractanten ervan heeft beschuldigd aan de haal te zijn gegaan met het grootste deel van de door ISAF gefinancierde contracten, ten bedrage van circa 4 miljard dollar, wat naar verluidt een aanhoudende kapitaaluitstroom in de hand werkt; overwegende dat de Afghaanse regering een internationaal ...[+++]

L. in der Erwägung, dass der Finanzminister Afghanistans, Omar Zakhilwal, erstens die Vertragsvergabeverfahren von NATO/ISAF, die nicht der lokalen afghanischen Wirtschaft zugute kommen, sowie zweitens die einseitige Auslegung der Bestimmungen für Steuerbefreiungen im Abkommen zwischen ISAF und der afghanischen Regierung durch ISAF kritisiert hat, und in der Erwägung, dass der Minister ausländischen Auftragnehmern vorgeworfen hat, den größten Teil der von ISAF finanzierten Verträge in Höhe von bis zu vier Milliarden USD in die eigene Tasche gesteckt zu haben, was Berichten zufolge einen ständigen Abfluss von Geld aus dem Land zur Folge hat; in der Erwägung, dass die afghanische Regierung jetzt eine international ...[+++]


Bovendien ging de Raad akkoord met het amendement van het Parlement waarin geëist wordt dat een onderzoek in ieder geval niet later dan twee maanden na het ongeluk mag starten.

Zudem hat der Rat die Abänderung des Parlaments akzeptiert, wonach eine Untersuchung nicht später als zwei Monate nach Eintreten eines Unfalls oder Vorkommnisses auf See eingeleitet werden darf.


Er is al een onafhankelijk internationaal onderzoek geëist door de VN via haar Hoge Commissaris voor de mensenrechten, door de Europese Unie via de Raad, en door de OVSE via de fungerend voorzitter van die organisatie.

Forderungen nach einer unabhängigen internationalen Untersuchung wurden bereits vom UNO-Hochkommissar für Menschenrechte, von der Europäischen Union, vertreten durch ihren Rat, und vom amtierenden OSZE-Vorsitzenden erhoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conferentie van Berlijn heeft niet alleen een onderzoek geëist, maar in haar aanbevelingen ook zeer duidelijk tot uiting gebracht dat zij voor 2020 een aandeel van minstens 20 procent wenst. Uit onze compromisresolutie blijkt ook dat wij juist verwachten dat de Commissie en de Raad zich hieraan binden en hun beleid dienovereenkomstig uitstippelen.

Es war so, dass die Berlin-Konferenz nicht nur eine Studie gefordert hat, sondern dass die Berlin-Konferenz in ihren Abschlussbeschlüssen ganz klar gesagt hat, dass man mindestens eine Festlegung auf 20 % für 2020 wünscht. Und Sie sehen es auch in unserer Kompromissentschließung, die wir haben, dass wir genau das erwarten, dass die Kommission und der Rat sich darauf festlegen und die Politik dann entsprechend auch daran ausrichten.


Het Parlement heeft van begin af aan geëist dat de Europese Onderzoeksraad geen miniatuurversie mag zijn van het directoraat-generaal Onderzoek.

Das Parlament hat von Anfang an gefordert, dass der Europäische Forschungsrat keine Miniaturausgabe der Generaldirektion Forschung wird.


' Art. 14. § 1. De vergunningsaanvragen waarvoor een effectonderzoek [lees : milieueffectrapport] wordt geëist, worden aan een openbaar onderzoek onderworpen.

' Art. 14. § 1. Die Genehmigungsanträge, die Gegenstand einer Umweltverträglichkeitsprüfung sind, werden einer öffentlichen Untersuchung unterworfen.


Dit is de eerste grote fusie in de Europese luchtvaartsector, en na onderzoek heeft de Commissie geëist dat dagelijks 94 afzonderlijke vertrek- en aankomstslots zouden worden opgegeven.

Die Prüfung des ersten großen Zusammenschlusses in der europäischen Luftfahrtindustrie hatte die Kommission veranlasst, die Aufgabe von 94 täglichen Start- und Landeslots zu verlangen.


Zij is verheugd dat president Fujimori een grondig onderzoek naar de op 14 september onthulde gevallen van corruptie heeft geëist.

Sie begrüßt es, dass Präsident Fujimori eine eingehende Untersuchung der am 14. September aufgedeckten Korruptionsfälle gefordert hat.


Voorts kan de Commissie bij de huidige stand van het onderzoek niet uitsluiten dat de regeling resulteert in een vorm van discriminatie die in strijd is met het Verdrag, aangezien voor sommige begunstigden wordt geëist dat ze per 3 oktober 1990 in de nieuwe Länder gevestigd waren, hetgeen in de praktijk alleen voor Duitse onderdanen (van de nieuwe Länder) mogelijk was.

Im übrigen kann die Kommission beim gegenwärtigen Stand der Prüfung die Möglichkeit nicht ausschließen, daß die betreffende Regelung eine vertragswidrige Diskriminierung darstellt, da für einige Begünstigte zur Bedingung gemacht wird, daß sie zum 3.10.1990 in den neuen Bundesländern einen Wohnsitz gehabt haben müssen, was praktisch ausschließlich deutschen Staatsangehörige (aus den neuen Ländern) möglich war.


w