Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek heeft uitgewezen dat deelnemers aan comenius-projecten » (Néerlandais → Allemand) :

Recent onderzoek heeft uitgewezen dat deelnemers aan Comenius-projecten hun taalvaardigheid weliswaar hebben verbeterd, maar dan hoofdzakelijk in het Engels en ten koste van andere talen.

In einer neueren Studie wurde hervorgehoben, dass die Teilnehmer an Comenius-Projekten zwar ihre Sprachkenntnisse verbessert haben, doch in erster Linie in Englisch und auf Kosten der anderen Sprachen.


Het onderzoek heeft uitgewezen dat bij 89% van de projecten de geplande output werd bereikt.

Die Befunde ergaben, dass 89 % der Projekte ihren geplanten Output erreichten.


Recent onderzoek heeft uitgewezen dat deelnemers aan Comenius-projecten hun taalvaardigheid weliswaar hebben verbeterd, maar dan hoofdzakelijk in het Engels en ten koste van andere talen.

In einer neueren Studie wurde hervorgehoben, dass die Teilnehmer an Comenius-Projekten zwar ihre Sprachkenntnisse verbessert haben, doch in erster Linie in Englisch und auf Kosten der anderen Sprachen.


De Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 heeft de Raad verzocht om in de periode tot juni 2002 samen met het Europees Parlement het zesde kaderprogramma voor onderzoek vast te stellen, en daarbij met name de nadruk gelegd op de noodzaak om zo veel mogelijk gebruik te maken van nieuwe instrumenten (topnetwerken, geïntegreerde projecten en deelneming aan onder ...[+++]

Der Europäische Rat von Stockholm am 23. und 24. März 2001 ersuchte den Rat, bis Juni 2002 in einer gemeinsamen Entscheidung mit dem Europäischen Parlament das 6. FTE-Rahmenprogramm anzunehmen, wobei vor allem einerseits die Notwendigkeit einer optimalen Nutzung der neuen Instrumentarien (Exzellenznetze, integrierte Projekte und Teilnahme an Forschungsprogrammen, die von mehreren Mitgliedstaaten durchgeführt werden) hervorgehoben wurde, und andererseits auf die Erfordernis verwiesen wurde, den Zusammenhalt zu stärken und die KMU zu unterstützen.


Een Bulgaars onderzoek heeft uitgewezen dat het geld voor de meeste goedgekeurde projecten naar drie of vier Europese landen is gegaan, terwijl de rest er nauwelijks aan te pas komt.

Eine bulgarische Studie hat gezeigt, dass die Finanzierung für die Mehrheit der genehmigten Vorhaben an drei oder vier europäische Staaten gegangen ist, während sehr wenige der anderen daran teilnehmen.


Het onderzoek heeft uitgewezen dat bij 89% van de projecten de geplande output werd bereikt.

Die Befunde ergaben, dass 89 % der Projekte ihren geplanten Output erreichten.


Het onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat de AEMCP-leden en drie andere Europese producenten of distributeurs van zelfkopiërend papier (Carrs, Divipa, Zicuñaga) een onwettig plan hebben uitgevoerd met als doel het verbeteren van de winstgevendheid van de deelnemers door collectief de prijzen te verhogen.

Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass die Mitglieder des AEMCP und drei andere europäische Hersteller und Vertriebshändler von Selbstdurchschreibepapier (Carrs, Divipa und Zicuñaga) einen rechtswidrigen Plan durchgeführt haben, um die Rentabilität der Teilnehmer durch gemeinsam vereinbarte Preiserhöhungen zu steigern.


3. Een deelnemer kan gegevens publiceren of de publicatie mogelijk maken, ongeacht het communicatiemiddel, die betrekking hebben op de kennis die zijn eigendom is, of die hij heeft verworven tijdens werkzaamheden die in verband met projecten voor coöperatief of collectief onderzoek zijn uitgevoerd , mits dit geen invloed op de bescherming van deze k ...[+++]

(3) Ein Teilnehmer kann Daten über Kenntnisse, die ihm gehören oder Kenntnisse, die bei Arbeiten im Rahmen von Kooperations- oder Kollektivforschungsmaßnahmen erworben wurden , auf jedem beliebigen Informationsträger veröffentlichen oder deren Veröffentlichung gestatten, sofern dies nicht den Schutz dieser Kenntnisse beeinträchtigt.


3. Een deelnemer kan gegevens publiceren of de publicatie mogelijk maken, ongeacht het communicatiemiddel, die betrekking hebben op de kennis die zijn eigendom is, of kennis die voortvloeit uit werk dat in het kader van projecten voor coöperatief of collectief onderzoek is uitgevoerd, mits dit geen invloed op de bescherming van deze kennis heeft.

3. Ein Teilnehmer kann Daten über Kenntnisse, die ihm gehören oder Kenntnisse, die bei Arbeiten im Rahmen von Kooperations- oder Kollektivforschungsprojekten erworben werden, auf jedem beliebigen Informationsträger veröffentlichen oder deren Veröffentlichung gestatten, sofern dies nicht den Schutz dieser Kenntnisse beeinträchtigt.


Volgens deze evaluatie heeft elke in onderzoek en technologische ontwikkeling geïnvesteerde ecu in de vijf jaar na het onderzoek gemiddeld voor 7 ecu aan spin-off opgeleverd Een forum voor de deelnemers Gedurende de hele conferentie vindt er een forum plaats waar enerzijds gelegenheid is om de resultaten van de projecten te presenteren en waar anderzijds de potentiële deelnemers de mogelijkheid wordt geboden om contacten te leggen, partnerschapp ...[+++]

Danach hat 1 ECU, der in die FTE investiert wurde, der Wirtschaft im Laufe von fünf Jahren nach Abschluß der Forschungsarbeiten durchschnittlich 7 ECU eingebracht. - Forum der Teilnehmer Während der gesamten Konferenz findet ein Forum statt, auf dem zum einen die Ergebnisse der Projekte vorgestellt werden können und zum anderen potentielle Teilnehmer Kontakte knüpfen und Partnerschaften aufbauen können. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, mit Unterstützung der zuständigen wissenschaftlichen Vertreter der GD XII neue Vorschläge für ...[+++]


w