Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek tegen mevrouw joelia timosjenko » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat op 12 oktober 2011 een nieuw strafrechtelijk onderzoek tegen mevrouw Joelia Timosjenko is gestart vanwege het naar de begroting van Oekraïne doorsluizen van de schulden van het bedrijf UESU; overwegende dat de aanleiding voor dit nieuwe strafrechtelijke onderzoek tegen de voormalige minister-president van Oekraïne Joelia Timosjenko een brief van de Russische minister van Defensie aan het kabinet van Oekraïne was, waarin hij Oekraïne vraagt de schuld van het bedoelde bedrijf ten belope van 405,5 miljoen dollar terug te betalen;

F. in der Erwägung, dass am 12. Oktober 2011 ein neues Strafverfahren gegen Julija Tymoschenko eröffnet wurde, in dem der Vorwurf erhoben wird, sie habe die Schulden der Firma UESU auf den Staatshaushalt der Ukraine abgewälzt; in der Erwägung, dass der Eröffnung dieses neuen Strafverfahrens gegen die ehemalige ukrainische Ministerpräsidentin ein Schreiben des russischen Verteidigungsministeriums an den Ministerrat der Ukraine zugrunde liegt, in dem der ukrainische Staat aufgefordert wird, die Schulden der Firma in Höhe von 405, 5 Millionen US‑Dollar zu begleichen;


– gezien de verklaringen van 11 oktober 2011 en 26 april 2012 van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton namens de Europese Unie over het vonnis in de strafzaak tegen mevrouw Joelia Timosjenko,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin, Catherine Ashton, vom 11. Oktober 2011 und vom 26. April 2012 im Namen der Europäischen Union zum Urteil im Fall Julija Tymoschenko,


– gezien de verklaringen van 5 augustus en 11 oktober 2011 van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton namens de Europese Unie over het vonnis in de strafzaak tegen mevrouw Joelia Timosjenko,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Hohen Vertreterin der EU, Catherine Ashton, vom 5. August und 11. Oktober 2011 im Namen der Europäischen Union zum Urteil im Fall Julija Tymoschenko,


– gezien de verklaring van 11 oktober 2011 van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton over het vonnis in de strafzaak tegen mevrouw Joelia Timosjenko,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton vom 11. Oktober 2011 zum Urteil im Verfahren gegen Julija Tymoschenko,


– gezien het op 11 oktober 2011 uitgesproken vonnis van de districtsrechtbank van Petsjersk, Oekraïne, in de zaak van mevrouw Joelia Timosjenko, en de tweede strafzaak die de veiligheidsdiensten in Oekraïne tegen Joelia Timosjenko hebben geopend, zoals aangekondigd op 13 oktober 2011,

– unter Hinweis auf das am 11. Oktober 2011 ergangene Urteil des Bezirksgerichts Petschersk in der Ukraine im Fall Julija Tymoschenko und darauf, dass am 13. Oktober 2011 verlautete, der Sicherheitsdienst der Ukraine habe ein zweites Strafverfahren gegen Julija Tymoschenko eingeleitet,


De EU is diep teleurgesteld over het vonnis dat de districtsrechtbank van Pechersk, Oekraïne, in de strafzaak tegen Joelia Timosjenko heeft geveld.

Die Europäische Union ist tief enttäuscht über das Urteil des ukrainischen Bezirksgerichts Petschersk gegen Julia Timoschenko.


De EU verzoekt de bevoegde autoriteiten van Oekraïne met drang om, wanneer de zaak tegen mevrouw Timosjenko in hoger beroep dient, alsook bij de berechting in hoger beroep van andere leden van de vorige regering, een eerlijke, transparante en onpartijdige rechtsgang te waarborgen.

Die EU fordert die zuständigen ukrainischen Behörden eindringlich auf, bei einem Beru­fungs­ver­fah­ren im Fall Timoschenko und bei den anderen Gerichtsverfahren gegen frühere Regierungs­mit­glieder einen fairen, transparenten und unparteiischen Prozess sicherzu­stellen.


* Oprichting van industrie/onderzoek-task forces : Mevrouw CRESSON heeft de Raad medegedeeld dat zij samen met de heer Bangemann het initiatief heeft genomen tot oprichting van task forces binnen de Commissie die zullen worden belast met de uitvoering van gemeenschappelijke projecten van industriëel belang op vijf gebieden : de auto van morgen, educatieve en multimedia software, het vliegtuig van de nieuwe generatie, vaccins tegen virale ziektes, de trein van de toekomst.

Einrichtung der Task Forces in den Bereichen Industrie und Forschung: Frau CRESSON unterrichtete den Rat über die gemeinsam mit Herrn BANGEMANN eingeleitete Initiative zur Gründung von Task Forces innerhalb der Kommission, die für die Industrie interessante gemeinsame Projekte in den folgenden Bereichen durchführensollen: das Auto von morgen, Lern- und Multimedienprogramme, das Flugzeug der neuen Generation, Impfstoffe gegen Viruskrankheiten, der Zug der Zukunft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek tegen mevrouw joelia timosjenko' ->

Date index: 2023-06-23
w