Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek van alle recente gebeurtenissen waarbij doden " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie vraagt om een volledig, onafhankelijk onderzoek van alle recente gebeurtenissen waarbij doden en gewonden zijn gevallen.

Die Europäische Union fordert eine vollständige und unabhängige Untersuchung aller jüngsten Vorkommnisse, die zu Toten und Verletzten geführt haben.


Gezien de belangrijke rol die vrouwen opnieuw hebben gespeeld bij de recente gebeurtenissen in de zuidelijke buurlanden, moet blijk worden gegeven van sterke inzet voor het bevorderen van de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarbij alle vormen van discriminatie worden bestreden, de godsdienstvrijheid wordt nageleefd en de rechten van vluchtelingen en personen die internationale bescherming genieten, worden bes ...[+++]

Dazu gehört auch die nachdrückliche Verpflichtung zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern – vor dem Hintergrund der maßgeblichen Rolle von Frauen in den jüngsten Ereignissen im Süden –, zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung, zur Achtung der Religionsfreiheit und zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und anderen Personen mit intern ...[+++]


Innoverend onderzoek voor commerciële en niet-commerciële doeleinden waarbij gebruik wordt gemaakt van tekst- en datamining (bijvoorbeeld het kopiëren van teksten en datasets op zoek naar significante correlaties of gebeurtenissen) kan hinder ondervinden door onduidelijkheid van het wettelijk kader en uiteenlopende benaderingen op nationaal niveau.

Innovationen in der kommerziellen und nichtkommerziellen Forschung auf der Grundlage von Text- und Data-Mining (z. B. Kopieren von Text und Datensätzen auf der Suche nach signifikanten Korrelationen oder Häufigkeiten) können durch das Fehlen eines klaren Rechtsrahmens sowie durch voneinander abweichende nationale Konzepte gebremst werden.


Het -kader is sindsdien aangevuld met een meer gedetailleerde analyse van de energievoorzieningszekerheid van de Unie, rekening houdend met de recente geopolitieke gebeurtenissen aan de Oostgrens van de EU, samen met een strategie waarbij concrete acties worden voorgesteld om de energieafhankelijkheid in de zeer nabije toekomst en op langere termijn te verminderen

Seither wurde der bis 2030 geltende Rahmen durch eine eingehendere Analyse der Energieversorgungssicherheit der Union unter Berücksichtigung der jüngsten geopolitischen Entwicklungen an der Ostgrenze der EU sowie durch eine Strategie ergänzt, in der konkrete Maßnahmen vorgeschlagen werden, mit denen die Energieabhängigkeit in unmittelbarer Zukunft, aber auch auf längere Sicht verringert werden soll


Een recent voorbeeld daarvan, waarbij het ging om onderzoek en technologische toepassingen, is de voorbereiding van een strategische visie op de biowetenschappen en -technologie.

Ein Beispiel aus der jüngsten Vergangenheit, bei dem es um die Anwendung von Ergebnissen aus Forschung und Technik ging, war die Entwicklung einer strategischen Vision für die Biowissenschaften und die Biotechnologie.


De Raad roept beide partijen op de UNMIS en de humanitaire organisaties ongehinderde toegang te verlenen en een onafhankelijk onderzoek naar de recente gebeurtenissen in de gehele Abyei-regio te faciliteren.

Der Rat fordert beide Seiten auf, der UNMIS und den humanitären Organisationen ungehinderten Zugang zu gewähren; dies schließt auch eine unabhängige Untersuchung in Bezug auf die jüngsten Vorkommnisse im gesamten Abyei-Gebiet ein.


De Raad is nog steeds diep verontrust over de situatie in Oezbekistan en veroordeelt de weigering van de Oezbeekse autoriteiten om een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de recente gebeurtenissen in Andizjan toe te staan.

Der Rat ist nach wie vor tief besorgt über die Lage in Usbekistan, und er bedauert die Weigerung der usbekischen Behörden, eine unabhängige internationale Untersuchung der jüngsten Ereignisse in Andijan zuzulassen.


De EU veroordeelt de gewelddaden tijdens de gebeurtenissen van 1 maart, waarbij doden en tal van gewonden zijn gevallen.

Die EU verurteilt die Gewaltanwendung bei den Ereignissen vom 1. März, die Menschenleben gekostet und zahlreiche Verletzte gefordert hat.


De EU spreekt haar ondubbelzinnige steun uit voor een volledig en transparant onderzoek naar de recente gebeurtenissen in Turkmenistan.

Die Europäische Union unterstützt vorbehaltlos eine umfassende und transparente Untersuchung der jüngsten Ereignisse in Turkmenistan.


Dit is des te urgenter in het licht van de recente tragische gebeurtenissen waarbij de levens van Iraakse bewoners en leden van de internationale gemeenschap te betreuren vielen, waaronder speciaal vertegenwoordiger van de VN Sergio Vieira de Mello.

In Anbetracht der jüngsten Gewaltakte, die Irakern und Ausländern und so auch dem Besonderen Repräsentanten der Vereinten Nationen, Sergio Vieira de Mello, bedauerlicherweise das Leben gekostet haben, erscheint dies umso dringlicher.


w