Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoeken inzake valsemunterij moeten eu-landen erop toezien » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens onderzoeken inzake valsemunterij moeten EU-landen erop toezien dat nationale analysecentra (NAC’s) het nodige onderzoek uitvoeren naar mogelijk valse eurobiljetten, terwijl nationale centra voor de analyse van muntstukken (NCAM's) dergelijk onderzoek uitvoeren naar mogelijke valse muntstukken.

Während Ermittlungen über Fälschungen des Euro müssen die EU-Länder dafür sorgen, dass die erforderlichen Prüfungen in Bezug auf vermutlich falsche Euro-Banknoten von nationalen Analysezentren (NAZ) vorgenommen werden. Für die Prüfung vermutlich falscher Münzen sind nationale Münzanalysezentren (MAZ) zuständig.


10. merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel vormen voor de democratische, sociale en economische ontwikkeling van Servië; constateert dat enige voortgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie, hoewel die nog steeds een punt van zorg is in Servië, dankzij het feit dat Servië wetgeving ten uitvoer blijft leggen en de wet inzake de bescherming van klokkenluiders heeft aangenomen; benadrukt dat strafrechtelijk onderzoek naar en definitieve tenlasteleggingen in verband met corruptie geregistreerd moeten ...[+++] worden, met inbegrip van corruptie aan de top, en dat de volledige tenuitvoerlegging van de anti-corruptiestrategie binnen alle cruciale instellingen gecoördineerd en gemonitord moet worden, zoals uiteengezet in het actieplan voor hoofdstuk 23; verzoekt de autoriteiten erop toe te zien dat het agentschap voor de bestrijding van corruptie en de raad voor de bestrijding van corruptie ten volle en effectief uitvoering kunnen geven aan hun mandaat en dat de overheidsinstellingen hun aanbevelingen opvolgen; is van mening dat een regionale strategie en een nauwere samenwerking tussen alle landen in de regio van essentieel belang zijn om deze kwesties doeltreffender aan te pakken; verzoekt de universitaire instellingen om, samen met de overheid en het ambtelijk apparaat, op dit gebied regels vast te stellen om plagiaat te onderzoeken en dat verschijnsel in de toekomst te voorkomen;

10. stellt fest, dass Korruption und organisierte Kriminalität in der Region weit verbreitet sind, was auch der demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung Serbiens im Wege steht; nimmt zur Kenntnis, dass infolge einer kontinuierlichen Umsetzung der Rechtsvorschriften und der Annahme eines Gesetzes zum Schutz von Hinweisgebern gewisse Fortschritte bei der Korruptionsbekämpfung erzielt worden sind, obgleich die Korruption in Serbien nach wie vor Anlass zur Sorge gibt; betont, dass nachweisliche Erfolge erzielt werden mü ...[+++]


De lidstaten moeten erop toezien dat de uitvoer van verse groenten en fruit naar derde landen voldoet aan de handelsnormen en moeten de naleving ervan certificeren overeenkomstig het in het kader van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties gesloten Protocol van Genève inzake de standaardisatie van verse groenten en fruit en droge en gedroogde vruchten, en de OESO-regeling inzake de toepassi ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten sicherzustellen, dass nach Drittländern ausgeführtes frisches Obst und Gemüse den Vermarktungsnormen entspricht, und die Konformität mit diesen Normen nach Maßgabe des im Rahmen der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen geschlossenen Genfer Protokolls zur Normung von frischem Obst und Gemüse sowie Trockenfrüchten und getrockneten Früchten und des OECD-Schemas für die Anwendung der internationalen Normen für Obst und Gemüse bescheinigen.


12. stelt vast dat, hoewel Tsjechië en Slowakije aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt bij de omzetting van het acquis inzake gendergelijkheid, deze landen erop moeten toezien dat deze omzetting wordt gevolgd door doelmatige maatregelen inzake tenuitvoerlegging en toezicht;

12. stellt fest, dass die Tschechische Republik und die Slowakei zwar erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung des Besitzstandes auf dem Gebiet der Geschlechtergleichstellung gemacht haben, aber immer noch dafür sorgen müssen, dass nach der Übernahme in nationales Recht wirkungsvolle Umsetzungs- und Durchführungsmaßnahmen folgen;


27. is van mening dat de uitbreiding met de landen van Midden- en Oost-Europa spanningen kan teweegbrengen bij de tenuitvoerlegging van de concurrentiewetgeving, met name in het licht van de modernisering van de regels tot toepassing van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag; verzoekt de Commissie voldoende steun te verlenen bij de oprichting van mededingings- en justitiële instanties die moeten toezien op de nalev ...[+++]

27. ist der Ansicht, dass die Erweiterung um die Länder Mittel- und Osteuropas Probleme bei der Anwendung der Vorschriften der Wettbewerbspolitik ergeben könnte, insbesondere vor dem Hintergrund der Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 81 und 82 des EG-Vertrags; fordert die Kommission auf, ausreichende Unterstützung zu gewähren, um Wettbewerbs- und Rechtsbehörden zur Durchsetzung des EG-Wettbewerbsrechts einzurichten, und fordert die Bewerberländer auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um die erforderlichen Wettbewerbsbehörden einzurichten, unter Einschluss der Vorschriften über staatliche Beihilfen, und um zu gewährleisten, dass alle Bewerberländer die von der EU-Wettbewerbspolitik und der staatlichen Beihilfekontrolle fes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken inzake valsemunterij moeten eu-landen erop toezien' ->

Date index: 2024-01-14
w