Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggen met zoden in stroken
Bezoden in stroken
Geloofsbrieven onderzoeken
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onderzoeken
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
Te onderzoeken goed
Te onderzoeken goederen
Te onderzoeken zone
Uitscheurbare stroken van inschrijving en van zuivering

Vertaling van "onderzoeken stroken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


beleggen met zoden in stroken | bezoden in stroken

Rasenstreifen andecken


subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken

Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren


te onderzoeken goed | te onderzoeken goederen

Überwachungsware








uitscheurbare stroken van inschrijving en van zuivering

abtrennbare Annahmeabschnitte und Erledigungsabschnitte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zolang de onderzoeken stroken met de WTO-regels, is er geen reden waarom zij invloed zouden hebben op de handelsbetrekkingen tussen de EU en China.

Solange bei den Untersuchungen die Regeln der Welthandelsorganisation eingehalten werden, besteht kein Grund dafür, dass sie die Handelsbeziehungen zwischen der EU und China beeinträchtigen.


11. verzoekt de Commissie om op beste praktijken gebaseerde richtsnoeren voor te stellen voor maatregelen die in Europese gevangenissen moeten worden genomen ter voorkoming van radicalisering en gewelddadig extremisme, waarbij de mensenrechten ten volle geëerbiedigd moeten worden; wijst erop dat het scheiden van gedetineerden die aanhangers van gewelddadig extremisme blijken te zijn of al voor een terreurorganisatie zijn gerekruteerd, van andere medegevangenen een mogelijke maatregel is om te voorkomen dat anderen door middel van intimidatie of op andere wijze worden gedwongen tot terroristische radicalisering, en om de radicalisering binnen de gevangenismuren te houden; wijst er evenwel op dat dergelijke maatregelen uitsluitend geval per ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage bewährter Verfahren Leitlinien über die Maßnahmen vorzuschlagen, die in den europäischen Gefängnissen zur Verhinderung der Radikalisierung von Häftlingen zur Anwendung gelangen sollen, wobei die Menschenrechtsabkommen uneingeschränkt zu achten sind; weist darauf hin, dass Häftlinge, die sich offenbar gewaltbereiten Extremisten angeschlossen haben oder bereits durch terroristische Vereinigungen angeworben wurden, von anderen Häftlingen isoliert werden sollten, da mit dieser Maßnahme möglicherweise verhindert werden kann, dass andere durch Einschüchterung terroristischen radikalen Einflüss ...[+++]


9. verzoekt de Commissie om op beste praktijken gebaseerde richtsnoeren voor te stellen voor maatregelen die in Europese gevangenissen moeten worden genomen ter voorkoming van radicalisering en gewelddadig extremisme, waarbij de mensenrechten ten volle geëerbiedigd moeten worden; wijst erop dat het scheiden van gedetineerden die aanhangers van gewelddadig extremisme blijken te zijn of door medegevangenen al voor een terreurorganisatie zijn gerekruteerd, een doeltreffende manier is om te voorkomen dat gedetineerden door middel van intimidatie of op andere wijze door medegevangenen worden gedwongen tot terroristische radicalisering en om de radicalisering in die inrichtingen in te dammen; beveelt evenwel aan om dergelijke maatregelen per ge ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage bewährter Verfahren Leitlinien über die Maßnahmen vorzuschlagen, die in den europäischen Gefängnissen zur Verhinderung der Radikalisierung von Häftlingen zur Anwendung gelangen sollen, wobei die Menschenrechtsabkommen uneingeschränkt zu achten sind; weist darauf hin, dass die Isolierung von Häftlingen, die sich offenbar gewaltbereiten Extremisten angeschlossen haben oder bereits durch andere Insassen im Gefängnis für terroristische Vereinigungen angeworben wurden, eine wirksame Methode ist, um zu verhindern, dass andere Häftlinge durch Einschüchterung von Mitgefangenen oder anderen Praktiken terrorist ...[+++]


14. merkt op dat eventuele voorstellen inzake collectieve schadeloosstelling voor inbreuken op het mededingingsrecht moeten stroken met het standpunt van het Parlement dat is uitgedrukt in zijn resolutie van 26 maart 2009 over schadevorderingen wegens schending van de EU-antitrustregels, en beklemtoont dat het Parlement moet worden betrokken bij de goedkeuring van dergelijke handelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure; verzoekt de Commissie te onderzoeken of er minimumnormen nodig zijn ten aanzien van het recht op vergoeding va ...[+++]

14. bekräftigt, dass jeder geplante Vorschlag für Sammelklagen bei Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht in Einklang mit dem Standpunkt des Parlaments stehen muss, der in seiner Entschließung vom 26. März 2009 zu Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts dargelegt worden ist; weist zudem mit Nachdruck darauf hin, dass das Parlament bei der Annahme eines solchen Rechtsaktes im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens einbezogen werden muss; fordert die Kommission auf, Mindestnormen im Hinblick auf das Recht auf Entschädigung im Falle von Verstößen gegen das EU-Recht generell zu verabschieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. spreekt zich uit tegen een feitelijke opschorting van de mededingingsregels; is ingenomen met het voorstel van de Commissie om reddingsoperaties gedetailleerd te onderzoeken en erop toe te zien dat zij stroken met de Verdragsbepalingen;

8. warnt vor einer faktischen Aussetzung der Wettbewerbsregeln; begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Rettungsmaßnahmen genau zu überwachen und sicherzustellen, dass diese im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags stehen;


17. verklaart de resultaten van de IGC nauwlettend te zullen onderzoeken om na te gaan of de hervormingen waartoe tijdens de onderhandelingen wordt besloten op bevredigende wijze stroken met zijn interpretatie van het mandaat;

17. unterstreicht seine Absicht, das Ergebnis der Regierungskonferenz sorgfältig zu prüfen, um zu bewerten, ob die während der Verhandlungen vereinbarten Reformen in zufrieden stellender Weise seiner Interpretation des Mandats entsprechen;


6. Duurzame oplossingen, die stroken met de EU-wetgeving, te onderzoeken voor gebieden waar de landbouwstructuren en -omstandigheden zo zijn dat coëxistentie op het niveau van het landbouwbedrijf voor een bepaald gewas moeilijk te realiseren is.

6. nachhaltige Lösungen, die im Einklang mit den EU-Rechtsvorschriften stehen, für Gebiete zu erkunden, in denen eine betriebsspezifische Koexistenz für bestimmte Kulturpflanzen aufgrund der landwirtschaftlichen Strukturen und der Landbaubedingungen schwierig zu erreichen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken stroken' ->

Date index: 2021-10-11
w