Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Aanklager bij het ICTR
Aanklager bij het ICTY
Bevordering van het onderzoek
Daad van onderzoek
Diensten van de aanklager
Gerechtelijk onderzoek
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Maatregel van onderzoek
Onderzoeking
Onderzoeksbeleid
Onderzoeksmaatregel
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Researchbeleid
Technologiebeleid

Traduction de «onderzoeker en aanklager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


aanklager bij het ICTR | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien






handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

Forschungspolitik [ Förderung der Forschung | Technologiepolitik | Wissenschaftspolitik ]


onderzoeksmaatregel | maatregel van onderzoek

Untersuchungsmaßnahme




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het programma versterkt ook de coördinatie en de samenwerking tussen onderzoekers en aanklagers die ernstige grensoverschrijdende criminaliteit behandelen (op operationeel en strategisch niveau).

Es wird auch die operative und strategische Koordination und Kooperation zwischen Ermittlern und Strafverfolgungsbeamten in Fällen schwerer grenzüberschreitender Kriminalität verstärken.


5. De bevoegde permanente kamer kan, door tussenkomst van de Europese aanklager die toeziet op het onderzoek of de strafvervolging, in specifieke zaken in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht, instructies geven aan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager, wanneer dit nodig is voor een efficiënte aanpak van het onderzoek of de strafvervolging, in het belang van de rechtsbedeling, of deze dienen om het coherente functioneren van het EOM te garanderen.

(5) Die zuständige Ständige Kammer kann über den die Aufsicht über die Ermittlungen oder die Strafverfolgungsmaßnahmen führenden Europäischen Staatsanwalt in einem konkreten Verfahren dem betrauten Delegierten Europäischen Staatsanwalt Weisungen erteilen, die im Einklang mit dem geltenden nationalen Recht stehen, sofern dies für die effiziente Durchführung der Ermittlungen oder Strafverfolgungsmaßnahmen im Interesse der Rechtspflege oder zur Gewährleistung der kohärenten Funktionsweise der EUStA notwendig ist.


3. Indien geen onderzoek is ingesteld door een gedelegeerd Europese aanklager, geeft de permanente kamer waaraan de zaak is toegewezen, onder de voorwaarden in lid 1 een gedelegeerd Europese aanklager opdracht een onderzoek in te stellen.

(3) Wurde kein Ermittlungsverfahren durch einen Delegierten Europäischen Staatsanwalt eingeleitet, so weist die Ständige Kammer, der der Fall zugewiesen wurde, unter den in Absatz 1 aufgeführten Bedingungen einen Delegierten Europäischen Staatsanwalt an, ein Ermittlungsverfahren einzuleiten.


„assisterende gedelegeerd Europese aanklager”: een gedelegeerd Europese aanklager die werkzaam is in een andere lidstaat dan de lidstaat van de behandelende gedelegeerd Europese aanklager, waar een hem toegewezen onderzoek of een andere maatregel wordt uitgevoerd.

„unterstützender Delegierter Europäischer Staatsanwalt“ einen Delegierten Europäischen Staatsanwalt, der in einem anderen Mitgliedstaat als dem des betrauten Delegierten Europäischen Staatsanwalts ansässig ist, in dem ihm zugewiesene Ermittlungen oder andere Maßnahmen auszuführen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd in dat verband opgemerkt dat het auditoraat over uitgebreide bevoegdheden beschikte rekening houdend met het karakter van openbare orde van het mededingingsrecht (ibid., p. 49), doordat de Raad zelf het strafrechtelijk aspect van die wetgeving op de voorgrond had gesteld (ibid., p. 27); de rol van de verslaggever - voortaan de auditeur - werd beschouwd als die van een onderzoeker en aanklager (ibid., p. 25), en werd vergeleken met die van het parket (ibid., DOC 51-2180/004, pp. 30 en 36), waarbij de klager geen zeggenschap heeft over de procesvoering - in tegenstelling tot een burgerlijk proces -, rekening houdend met de noodzaa ...[+++]

Diesbezüglich wurde bemerkt, dass das Auditorat über weitgehende Befugnisse verfügt angesichts der Beschaffenheit des Wettbewerbsrechtes im Sinne der öffentlichen Ordnung (ebenda, S. 49), wobei der Rat selbst den strafrechtlichen Aspekt dieser Rechtsvorschriften hervorgehoben hat (ebenda, S. 27); die Rolle des Berichterstatters - fortan der Auditor - wurde als diejenige eines Ermittlers und Anklägers angesehen (ebenda, S. 25) und mit derjenigen der Staatsanwaltschaft verglichen (ebenda, DOC 51-2180/004, SS. 30 und 36), wobei der Beschwerdeführer nicht den Verlauf des Verfahrens beherrscht - im Gegensatz zum Zivilverfahren -, dies unter ...[+++]


In de mededeling wordt gewezen op kansen om het strafrechtskader en de procedurele instrumenten voor onderzoekers en aanklagers te verbeteren, alsook op mogelijke institutionele ontwikkelingen, bijvoorbeeld de instelling van een Europees parket.

Dazu werden Möglichkeiten zur Verbesserung des strafrechtlichen Rahmens und der verfahrensrechtlichen Mittel von Ermittlern und Staatsanwälten sowie mögliche institutionelle Weiterentwicklungen wie die Errichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft aufgezeigt.


SI || JA || 20.9.2013 || Wet betreffende internationale samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten van de EU, gepubliceerd in het Staatsblad van de Republiek Slovenië, nr. 48/20133 van 4 juni 2013 || Vóór het besluit inzake het onderzoek: openbare aanklagers; tijdens het onderzoek: onderzoeksrechters; in de fase van het proces: de rechters van het proces || Om contact op te nemen: het Sloveens of het Engels; bevoegde autoriteiten kunnen onderling overeenkomen een andere taal te gebruiken voor het rechtstreekse overleg.

SI || JA || 20.9.2013 || Gesetz über die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der EU, veröffentlicht im Amtsblatt der Republik Slowenien Nr. 48/2013 vom 4. Juni 2013 || Vor der Entscheidung über die Einleitung des Ermittlungsver-fahrens: Staatsanwalt-schaften; während der Ermittlungen: Untersuchungs-richter; während des Gerichtsverfah-rens: die zuständigen Richter || Bei der Kontaktaufnah-me Slowenisch oder Englisch; die zuständigen Behörden können im Laufe direkter Konsultationen auch eine beliebige Sprache verwenden.


De Zuid-Moravische autoriteiten vergeleken de kosten van de verlening van openbaarvervoerdiensten die de aanklager had gemaakt met de gemiddelde kosten van exploitatie van busvervoer in de Tsjechische Republiek volgens gegevens uit statistisch onderzoek.

Die südmährischen Behörden nahmen einen Vergleich der Kosten des Beschwerdeführers für die Erbringung öffentlicher Verkehrsdienste mit den auf der Grundlage statistischer Erhebungen ermittelten durchschnittlichen Kosten für Busbeförderungsdienste in der Tschechischen Republik vor.


Het programma versterkt ook de coördinatie en de samenwerking tussen onderzoekers en aanklagers die ernstige grensoverschrijdende criminaliteit behandelen (op operationeel en strategisch niveau).

Es wird auch die operative und strategische Koordination und Kooperation zwischen Ermittlern und Strafverfolgungsbeamten in Fällen schwerer grenzüberschreitender Kriminalität verstärken.


Wanneer er nieuwe vooruitzichten ontstaan, zoals de invoering op communautair niveau van een centrale directie Onderzoek en vervolgingen, onder verantwoordelijkheid van een rechterlijk gezag, dus op het moment dat er een Europese openbare aanklager komt, zou het Bureau een nieuwe ontwikkelingsfase in kunnen gaan.

Eine neue Perspektive wie die Einrichtung einer zentralen Ermittlungs- und Strafverfolgungsfunktion auf Gemeinschaftsebene unter der Verantwortung einer Justizbehörde, d.h. der Europäischen Staatsanwaltschaft, könnte der Weiterentwicklung des Amtes neuen Auftrieb geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeker en aanklager' ->

Date index: 2025-02-03
w