H. desalniettemin overwegende dat de Commissie, gezien het ontbreken van een gere
chtvaardigde uitzonderingsregeling in de Elektricteitsrichtlijn, voor een aanpak gekozen heeft die erin bestaat dat de Verdra
gsbepalingen inzake staatssteun voor alle vormen van onder
steuning van duurzame energiebronnen gelden, dat deze
steun een vorm van staats
steun kan zijn en dat de niet door de staat gefinancierde onder
steuning van de prijzen, die do
or de lids ...[+++]taten ten gunste van duurzame energiebronnen wordt geregeld ten behoeve van het milieu, in conflict kan komen met de regels inzake staatssteun en de bepalingen betreffende de binnenmarkt, hoewel sommige steunmaatregelen in het kader van de richtlijnen betreffende de staatssteun voor milieu, die thans door de Commissie worden herzien, gerechtvaardigd zouden kunnen zijn,H. in der Erwägung jedoch, daß die Kommission ang
esichts des Fehlens einer begründeten Ausnahmeregelung in der Elektrizitätsrichtlinie der Auffassung ist, daß die Vertragsvorschriften über staatliche Beihilfen für sämtliche Formen der Unterstützung für erneue
rbare Energieträger gelten, daß diese Unterstützung durchaus eine Form staatlicher Beihilfen sein kann un
d daß die nicht aus staatlichen Mitteln finanzierte ...[+++]n Preisunterstützungsmaßnahmen, für die es in einigen Mitgliedstaaten aus Umweltgründen Regelungen zugunsten erneuerbarer Energieträger gibt, in einen Konflikt mit den Regeln über staatliche Beihilfen und den Binnenmarktvorschriften kommen dürften, wenngleich verschiedene Unterstützungsmaßnahmen gemäß den Leitlinien über staatliche Beihilfen aus Umweltgründen, die gegenwärtig von der Kommission überarbeitet werden, gerechtfertigt sein könnten,