Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiometrische kabine
Audiometrische onderzoekruimte
Degene die rekening moet doen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "onderzoekruimte moet worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
audiometrische kabine | audiometrische onderzoekruimte

audiometrische Prüfkabine | Hörprüfraum


Comité voor de uitvoering van het specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie: Structurering van de Europese onderzoekruimte (2002-2006)

Ausschuss für die Durchführung des spezifischen Programms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration: Ausgestaltung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006)


Comité voor de uitvoering van het specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie: Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte (2000-2006)

Ausschuss für die Durchführung des spezifischen Programms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration: Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums (2000-2006)


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De Europese Onderzoekruimte moet aantrekkelijker worden gemaakt voor de beste wetenschappers en voor hen een referentiebasis worden.

* den Europäischen Forschungsraum zu einem Anziehungspol und Bezugspunkt für die besten Wissenschaftler zu machen.


In de geest van het initiatief voor de totstandbrenging van de Europese Onderzoekruimte moet worden gestreefd naar een optimale benutting van alle beleidsinitiatieven en activiteiten van de Unie op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking, zowel op communautair niveau als binnen de lidstaten.

Im Geiste der für den Europäischen Forschungsraum unternommenen Anstrengungen soll damit aus den innerhalb der Union - sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitgliedstaaten - verfolgten Politiken und Aktivitäten der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit der größtmögliche Nutzen gezogen werden.


Zij moet bijdragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoekruimte door concrete initiatieven te bevorderen om regionale, nationale en Europese onderzoeksprogramma's op specifieke gebieden te coördineren en verspreide personele en financiële middelen te bundelen teneinde zowel de doeltreffendheid als de doelmatigheid van de onderzoeksinspanningen van Europa te verbeteren.

Es trägt zum Aufbau des Europäischen Forschungsraums bei, indem es Initiativen den Weg ebnet, mit denen regionale, nationale und europäische Forschungsprogramme in speziellen Bereichen koordiniert und verstreute personelle und finanzielle Ressourcen zusammengeführt werden, damit sowohl die Effizienz als auch die Effektivität der Forschungsanstrengungen Europas erhöht werden.


Dank zij de totstandbrenging van een technologisch platform in de staalsector moet het in de context van de Europese onderzoekruimte mogelijk zijn een strategische onderzoeksagenda ten uitvoer te leggen die beter aansluit bij de ambities van de Europese staalindustrie voor de periode van nu tot 2030.

Durch die Einrichtung eines technologischen Stahlforums im Rahmen des Europäischen Forschungsraums dürfte es möglich sein, eine strategische Forschungsagenda zu entwickeln, die den Zielen der europäischen Stahlindustrie bis zum Jahr 2030 besser entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het bijzondere belang van dit aspect voor de totstandbrenging van de "Europese onderzoekruimte" moet worden gedacht aan een aanzienlijke toename van het aantal mobiliteitsbeurzen voor onderzoekers uit landen van de Unie, kandidaat-landen en derde landen.

Die besondere Bedeutung dieses Aspekts für die Schaffung des ,Europäischen Forschungsraums" führt dazu, dass eine erhebliche Aufstockung des Volumens der Mobilitätsstipendien für Forscher aus Ländern der Union, aus dem Kreis der Beitrittskandidaten und Drittländern in Betracht gezogen wird.


De totstandbrenging van de "Europese onderzoekruimte" moet het resultaat zijn van een gemeenschappelijke inspanning van de Unie, de lidstaten en iedereen die bij onderzoek is betrokken.

Die Verwirklichung eines ,Europäischen Forschungsraums" ist zwangsläufig das Ergebnis gemeinsamer Anstrengungen der Union, ihrer Mitgliedstaaten und der an der Forschung Beteiligten.


Met de beoogde totstandbrenging van de "Europese onderzoekruimte" moet aan andere toepassingsvormen van dit principe en aan nieuwe manieren van interventie worden gedacht.

Das Ziel der Verwirklichung des ,Europäischen Forschungsraums" legt jedoch nahe, andere Formen der Anwendung dieses Prinzips sowie neue Förderformen zu erwägen.


KP6 moet een bijdrage leveren aan de totstandbrenging van een werkelijke "Europese onderzoekruimte" (EOR).

Das 6. Rahmenprogramm soll zur Schaffung eines echten „Europäischen Forschungsraums" (EFR) beitragen.


Deze wisselwerking tussen structuurfondsen en onderzoek moet bijdragen aan de totstandkoming van een echt cohesiebeleid, aangezien het potentieel van de regio's hierdoor wordt ontwikkeld en aansluiting kan vinden met de Europese onderzoekruimte.

Diese Synergie zwischen den Strukturfonds und den Forschungsaktionen wird dadurch zu einer wahren Kohäsion beitragen, daß das Potential der einzelnen Regionen ausgebaut und in den europäischen Forschungsraum einbezogen wird.


Commissaris Antonio RUBERTI sprak zijn tevredenheid uit over de door de overeenkomst geboden mogelijkheden om de reeds uitstekende samenwerking tussen de CERN en de Europese Commissie, die reeds vele jaren bestaat, nog op te voeren. Hij benadrukte dat dit de eerste stap was in de richting van een steeds intensievere samenwerking tussen de verschillende programma's voor wetenschappelijk onderzoek die op Europees niveau worden uitgevoerd, en die uiteindelijk moet leiden tot het ontstaan van een "Europese Onderzoekruimte" ...[+++]

Prof. Antonio Ruberti äußerte seine Genugtuung über die Möglichkeiten, die sich durch die Vereinbarung zur Stärkung der ausgezeichneten Zusammenarbeit zwischen dem CERN und der Europäischen Kommission eröffnen und betonte, daß dies der erste Schritt auf dem Wege einer ständig wachsenden Zusammenarbeit zwischen verschiedenen wissenschaftlichen Forschungsprogrammen auf europäischer Ebene sei, die letztendlich zum Entstehen eines "Europäischen Forschungsraumes" führten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekruimte moet worden' ->

Date index: 2022-04-14
w