Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke onderzoeksbegroting
Onderzoeksbegroting
Onderzoeksuitgaven EG
Researchkrediet
Uitgaven voor onderzoek

Traduction de «onderzoeksbegroting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoeksbegroting [ researchkrediet ]

Forschungsetat [ Forschungsbudget | Forschungsdarlehen ]


uitgaven voor onderzoek (EU) [ gemeenschappelijke onderzoeksbegroting | onderzoeksuitgaven EG ]

Forschungsausgabe (EU) [ EG-Forschungsausgabe | Forschungshaushalt der Gemeinschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de onderzoeksbegroting gedekte posten worden ingedeeld als vaste posten.

Unter den Forschungshaushalt fallende Stellen werden als Dauerplanstellen eingestuft.


- hoewel de aanbestedingsdocumenten één geheel vormen, stelt ESPEL dat het document 'onderzoeksbegroting' daarvan geen deel uitmaakt.

- Der Projektmanager und die zuständige Dienststelle haben gleichzeitig mit ESPEL Proben genommen, deren Ergebnisse den Spezifikationen entsprachen.


De grootse viering ter gelegenheid van het eerste lustrum van de ERC heeft ook veel aandacht gekregen van de media en hetzelfde gold voor het initiatief van de Nobelprijswinnaars tegen mogelijke bezuinigingen op de onderzoeksbegroting van de EU, waarbij de ERC werd geciteerd als een Europees succesverhaal.

Auch die wichtige Veranstaltung anlässlich des fünften Jahrestages des ERC hat erhebliches Interesse der Medien geweckt wie auch die Nobelpreisträger-Initiative gegen mögliche Kürzungen des Forschungsbudgets der EU, bei der der ERC als eine europäische Erfolgsgeschichte genannt wurde.


In 2014 zal de totale EU-onderzoeksbegroting, inclusief deze financieringen en administratieve kosten, rond de 9,3 miljard EUR bedragen, en in 2015 oplopen tot 9,9 miljard EUR.

2014 wird sich der Forschungsetat der EU auf insgesamt 9,3 Mrd. EUR belaufen. Mit ihm werden die oben beschriebenen Aufgaben und die Verwaltungsausgaben finanziert. 2015 wird das Budget auf 9,9 Mrd. EUR aufgestockt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kostenoverschrijdingen boven het in artikel 2 bepaalde maximumbedrag van mogen geen gevolgen hebben voor andere projecten die uit de begroting van de Unie worden gefinancierd, met name voor de projecten in rubriek 1a (onderzoeksbegroting - Horizon 2020), en moeten waar passend worden gefinancierd met aanvullende middelen die los staan van de maxima.

Kostenüberschreitungen, bei denen der in Artikel 2 festgelegte Höchstbetrag überschritten wird, sollten keinen Einfluss auf andere aus dem Haushaltsplan der Union finanzierte Projekte haben, vor allem dürfen sie sich nicht auf über den Forschungsetat finanzierte Vorhaben unter der Rubrik 1a (Horizont 2020) auswirken; sie sollten gegebenenfalls durch zusätzliche Mittel in Überschreitung der Obergrenzen finanziert werden.


in dit verslag moet de Commissie aangeven of de maatregelen die genomen zijn ter vermindering van de auditlast – die veroorzaakt wordt doordat zeven gedelegeerde ordonnateurs verantwoordelijk zijn voor de onderzoeksbegroting – effectief zijn geweest, en zo nee, andere oplossingen voorstellen; Evaluatieverslag (artikel 318 VWEU) en beter gebruik van doelmatigheidscontroles

In diesem Bericht sollte die Kommission erklären, ob die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Prüfungslast zu verringern, die dadurch verursacht wurde, dass sieben bevollmächtigte Anweisungsbefugte für den Forschungsetat zuständig sind, effektiv waren und, wenn nicht, andere Lösungen vorschlagen. Evaluierungsbericht (Artikel 318 AEUV) und vermehrter Rückgriff auf Leistungskontrollen


aa) in dit verslag moet de Commissie aangeven of de maatregelen die genomen zijn ter vermindering van de auditlast – die veroorzaakt wordt doordat zeven gedelegeerde ordonnateurs verantwoordelijk zijn voor de onderzoeksbegroting – effectief zijn geweest, en zo nee, andere oplossingen voorstellen;

(aa) In diesem Bericht sollte die Kommission erklären, ob die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Prüfungslast zu verringern, die dadurch verursacht wurde, dass sieben bevollmächtigte Anweisungsbefugte für den Forschungsetat zuständig sind, effektiv waren und, wenn nicht, andere Lösungen vorschlagen.


71. geeft uiting aan zijn bedenkingen over het feit dat er per oproep voor het indienen van voorstellen vaak maar één voorstel gefinancierd kan worden, met als gevolg dat de middelen die geïnvesteerd zijn in de voorbereiding en beoordeling van de andere voorstellen verspild worden en veel voortreffelijke ideeën niet gefinancierd worden; verzoekt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is excellente, niet geselecteerde voorstellen te financieren via een aanvullende onderzoeksbegroting (met evenredige subsidiëring) waaraan tevens de lidstaten, het regionaal fonds en de structuurfondsen deelnemen;

71. ist skeptisch angesichts der Tatsache, dass häufig nur ein einziger Vorschlag pro Aufforderung finanziert werden kann, was einer Verschwendung von Mitteln für die Vorbereitung und Bewertung exzellenter Vorschläge gleichkommt und bedeutet, dass manche exzellenten Ideen nicht finanziert werden; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten der Finanzierung exzellenter, nicht ausgewählter Forschungsvorschläge durch einen zusätzlichen Forschungshaushalt (matching research funds) zu prüfen, an dem sich die Mitgliedstaaten und die Regional- und Strukturfonds beteiligen;


Om deze reden heeft de Commissie, in haar Mededeling betreffende het toekomstige financiële kader van de Unie [1], van de versterking van de Europese onderzoeksinspanning een belangrijke doelstelling gemaakt en voorgesteld de onderzoeksbegroting van de Unie te verhogen: alle acties door elkaar genomen [2], zou deze moeten verdubbelen.

Aus diesem Grund hat die Kommission in ihrer Mitteilung über den künftigen Finanzrahmen der EU [1] die Verstärkung der europäischen Forschungsanstrengungen zu einem ihrer Hauptziele erklärt, indem sie eine Aufstockung des Forschungshaushalts vorgeschlagen hat: Für alle Maßnahmen zusammengenommen [2] sollen die Mittel verdoppelt werden.


Om de overeenkomstige acties met significant effect te kunnen beginnen, is een verhoging van de onderzoeksbegroting van de Unie in de mate zoals aangegeven nodig.

Um die entsprechenden Aktionen mit angemessenen Finanzmitteln ausstatten zu können, ist eine Erhöhung des Forschungshaushalts der EU im zuvor erwähnten Verhältnis unabdingbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksbegroting' ->

Date index: 2023-05-16
w