Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEOR
Comité Europese Onderzoeksruimte
Comité Europese Onderzoeksruimte en Innovatie
Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek
Crest
Crowdsourcing-strategie
EOR
Europese Onderzoeksruimte
Europese ruimte van onderzoek en innovatie
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
In kennis stellen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis nemen van
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Traduction de «onderzoeksruimte van kennis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité Europese Onderzoeksruimte | Comité Europese Onderzoeksruimte en Innovatie | Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek | CEOR [Abbr.] | Crest [Abbr.]

Ausschuss für den Europäischen Forschungsraum | Ausschuss für den Europäischen Raum für Forschung und Innovation | Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung | ERAC [Abbr.]


zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006)

Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und zur Innovation (2002-2006)


Europese Onderzoeksruimte | Europese ruimte van onderzoek en innovatie | EOR [Abbr.]

Europäischer Forschungsraum | EFR [Abbr.]


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten










onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

Fachkenntnisse im Bereich Ausbildung


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese onderzoeksruimte (EOR) is een op de interne markt gebaseerde maar voor de wereld openstaande eengemaakte onderzoeksruimte waarin onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie ongehinderd kunnen bewegen.

Der Europäische Forschungsraum (EFR) ist ein global zugänglicher einheitlicher Forschungsraum auf Grundlage des Binnenmarktes, in dem Forschung, wissenschaftliches Wissen und Technologie frei zirkulieren können.


Wetenschappelijk onderzoek drijft de productie en exploitatie van kennis, genereert ideeën en oplossingen die economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid bevorderen en helpt langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering en vergrijzing van de bevolking, aan te pakken. De algemene doelstelling van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek[1] (KP7) is bij te dragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte, een Europese interne markt voor onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie, die de wete ...[+++]

Forschung ist die treibende Kraft für die Schöpfung und Nutzung von Wissen, sie bringt Ideen und Lösungen hervor, die Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung steigern, und sie dient der Bewältigung langfristiger Herausforderungen (z. B. Klimawandel, Alterung der Bevölkerung). Übergeordnetes Ziel des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7)[1] ist der Aufbau des Europäischen Forschungsraumes, eines europäischen Binnenmarktes für Forscher, Wissen und Technologien, durch den Exzellenz in den Bereichen Wissenschaft und Technologie gefördert wird, indem mehr Wettbewerb stattfindet, Forschungstätigkeiten besser koordiniert w ...[+++]


Horizon 2020 moet ondersteuning bieden voor de totstandbrenging en het functioneren van de Europese Onderzoeksruimte waarbinnen onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie vrij circuleren, door de samenwerking tussen de Unie en de lidstaten en tussen de lidstaten onderling te versterken, met name via de toepassing van samenhangende regels.

Horizont 2020 sollte zur Vollendung und zum Funktionieren des Europäischen Forschungsraums beitragen, in dem Freizügigkeit für Forscher herrscht und wissenschaftliche Erkenntnisse und Technologien frei ausgetauscht werden, indem es die Zusammenarbeit sowohl zwischen der Union und den Mitgliedstaaten als auch zwischen den Mitgliedstaaten stärkt, insbesondere durch die Anwendung eines kohärenten Regelwerks.


Aan de voorwaarden voor de verwezenlijking van een Europese Onderzoeksruimte (EOR), waar onderzoekers en wetenschappelijke kennis vrij kunnen circuleren, is op Europees niveau voldaan.

Jetzt sind auf europäischer Ebene die Voraussetzungen für den Aufbau des Europäischen Forschungsraums, in dem sich Forscher frei bewegen und wissenschaftliche Erkenntnisse ungehindert ausgetauscht werden können, geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededeling en aanbeveling over de wetenschappelijke informatie vormen een aanvulling op de mededeling "Een versterkte Europese onderzoeksruimte voor topkwaliteit en groei", die ook is goedgekeurd vandaag, en waarin de voornaamste prioriteiten zijn vastgesteld om de Europese onderzoeksruimte te voltooien, waaronder de optimale uitwisseling van, toegang tot en overdracht van wetenschappelijke kennis.

Die Mitteilung und die Empfehlung zu wissenschaftlichen Informationen ergänzen die ebenfalls heute verabschiedete Mitteilung „Eine verstärkte Partnerschaft im Europäischen Forschungsraum im Zeichen von Exzellenz und Wandel“, in der die zentralen Prioritäten für die Vollendung des Europäischen Forschungsraums dargelegt werden, zu denen auch die Optimierung des Austauschs, der Zugänglichkeit und des Transfers wissenschaftlicher Kenntnisse gehören.


Horizon 2020 zal worden aangevuld met nadere maatregelen om de Europese onderzoeksruimte te voltooien, die tegen 2014 een echte eengemaakte markt voor kennis, onderzoek en innovatie moet zijn (IP/11/1025, MEMO/11/597).

„Horizont 2020“ wird durch weitere Maßnahmen zur Vollendung des Europäischen Forschungsraums bis 2014 – einem echten Binnenmarkt für Wissen, Forschung und Innovation – ergänzt (IP/11/1025 , MEMO/11/597).


Betere wetenschappelijke kennis moet worden ontwikkeld, met name op grond van de Mededeling „Een Europese strategie voor marien en maritiem onderzoek: een coherent kader voor de Europese onderzoeksruimte ter ondersteuning van het duurzame gebruik van oceanen en zeeën” , in het kader van de Mededeling „Europa 2020 — Een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei” en in overeenstemming met andere EU-wetgeving en -beleidslijnen.

Diese Verbesserung der wissenschaftlichen Kenntnisse muss insbesondere auf der Grundlage der Mitteilung „Eine Europäische Strategie für die Meeresforschung und die maritime Forschung: ein kohärenter Rahmen für den Europäischen Forschungsraum zur Förderung der nachhaltigen Nutzung von Ozeanen und Meeren“ , im Rahmen der Mitteilung „Europa 2020 — Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ und im Einklang mit den anderen Rechtsvorschriften und Politiken der Union erfolgen.


Inzake kennis (onderwijs, OO en innovatie) stelt het verslag voor stappen te zetten op weg naar de "vijfde vrijheid" – het vrij verkeer van kennis – via de totstandbrenging van een ware Europese onderzoeksruimte en een geïntegreerde jurisdictie in octrooizaken, met één enkel, betaalbaar octrooi.

Wissen (Bildung, FuE und Innovation): Vorgeschlagen werden Maßnahmen in Richtung auf eine „fünfte Freiheit“ - den freien Wissensverkehr - durch Schaffung eines echten Europäischen Forschungsraums und eines integrierten Patentrechtsschutzsystems mit einem einheitlichen, kostengünstigen Gemeinschaftspatent.


Teneinde de onderzoekers en de instellingen van deze regio's, zowel uit de publieke als uit de particuliere sector, te helpen bijdragen tot de algemene Europese onderzoeksinspanning en hen daarnaast te helpen profiteren van de in andere regio's van Europa bestaande kennis en ervaring, beoogt deze actie de voorwaarden te scheppen die hen in staat zullen stellen om hun potentieel te benutten, en die ertoe bijdragen om de Europese onderzoeksruimte ten volle te realiseren in de uitgebreide Unie.

Um Forscher und Einrichtungen dieser Regionen sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor dabei zu unterstützen, einen Beitrag zu den europäischen Forschungsanstrengungen insgesamt zu leisten und gleichzeitig von dem in anderen Regionen Europas vorhandenen Wissen und Erfahrungsschatz zu profitieren, wird mit dieser Maßnahme das Ziel verfolgt, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie ihr Potenzial nutzen und zur umfassenden Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums in der erweiterten Union beitragen.


2. de mededeling van de Commissie over "een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoeksruimte" , en de daaropvolgende resolutie van de Raad betreffende "de versterking van de mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoeksruimte (EOR)" , waarin de inspanningen om in Europa een gunstiger klimaat voor onderzoekers te creëren, worden onderstreept, alsmede de mededeling van de Commissie over de rol van de universiteiten in het Europa van de kennis ;

die Mitteilung der Kommission über "Eine Mobilitätsstrategie für den EFR" und die darauf folgende Entschließung des Rates über die "Verstärkung der Mobilitätsstrategie im Europäischen Forschungsraum (EFR)" , in der Bemühungen zur Schaffung eines günstigeren Umfeldes für Forscher unterstützt werden, sowie die Mitteilung der Kommission über "Die Rolle der Universitäten im Europa des Wissens" ;


w