Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEOR
Comité Europese Onderzoeksruimte
Comité Europese Onderzoeksruimte en Innovatie
Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek
Crest
EOR
Europese Onderzoeksruimte
Europese ruimte van onderzoek en innovatie
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «onderzoeksruimte zijn beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité Europese Onderzoeksruimte | Comité Europese Onderzoeksruimte en Innovatie | Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek | CEOR [Abbr.] | Crest [Abbr.]

Ausschuss für den Europäischen Forschungsraum | Ausschuss für den Europäischen Raum für Forschung und Innovation | Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung | ERAC [Abbr.]


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


Europese Onderzoeksruimte | Europese ruimte van onderzoek en innovatie | EOR [Abbr.]

Europäischer Forschungsraum | EFR [Abbr.]


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte (EOR) gepaard moet gaan met en moet worden vervolledigd door de vorming van de Europese ruimte voor hoger onderwijs en de Europese innovatieruimte, de beide andere zijden van de zogenaamde kennisdriehoek,

D. in der Erwägung, dass die Schaffung des EFR parallel zur Schaffung des Europäischen Raums der höheren Bildung und des Europäischen Raums der Innovation erfolgen muss, um das so genannte Wissensdreieck zu vervollständigen,


Ter verbetering van de Europese Onderzoeksruimte moeten onderzoeksgroepen een aanvraag gelijktijdig op nationaal en internationaal niveau kunnen indienen, zonder dat dit uitsluiting van een van beide betekent.

Forschungsgruppen müssen gleichzeitig Projekte auf nationaler und internationaler Ebene beantragen können, ohne deshalb ausgeschlossen zu werden; dies kann dem Europäischen Forschungsraum nur zugute kommen.


De doelstelling van 3 % en de Europese Onderzoeksruimte zijn beide cruciaal om het vertrouwen te herstellen in de kennisgebaseerde economie en groei op basis van meer en betere OO-initiatieven te stimuleren".

Das 3%-Ziel und der Europäische Wirtschaftsraum sind zwei zentrale Faktoren für die Wiederherstellung des Vertrauens in die wissensbasierte Wirtschaft und für die Förderung von Wachstum auf der Grundlage zahlreicher und besserer FuE-Initiativen".


6. verwelkomt het feit dat de wetenschappelijke en technologische samenwerking met Rusland met de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake wetenschap en technologie in 2001 een nieuwe fase is ingegaan; roept beide zijden op tot een versnelde dialoog ter vaststelling van prioritaire gebieden en samenwerkingsmechanismen die nodig zijn om het gezamenlijke internationale wetenschappelijke concurrentievermogen te versterken en een impuls te geven aan de internationale dimensie van de Europese onderzoeksruimte ...[+++]

6. begrüßt die Tatsache, dass die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit mit Russland seit dem Inkrafttreten des Abkommens für den Bereich Wissenschaft und Technologie im Jahr 2001 in eine neue Phase eingetreten ist; fordert beide Seiten auf, den Dialog zu beschleunigen, die prioritären Bereiche und die Instrumente der Zusammenarbeit zu ermitteln, die erforderlich sind, um die gemeinsame internationale Wettbewerbsfähigkeit im Bereich der Wissenschaft zu verbessern, und die internationale Dimension des europäischen Forschungsraums durch eine russische Beteiligung an den derzeitigen und künftigen Gemeinschaftsprogrammen im Be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verwelkomt het feit dat de wetenschappelijke en technologische samenwerking met Rusland met de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake wetenschap en technologie vorig jaar een nieuwe fase is ingegaan; roept beide zijden op tot een versnelde dialoog voor de vaststelling van prioritaire gebieden en de samenwerkingsmechanismen die nodig zijn om de gezamenlijke internationale wetenschappelijke concurrentiekracht te versterken en een impuls te geven aan de internationale dimensie van de Europese ...[+++]

8. begrüßt die Tatsache, dass die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit mit Russland seit dem Inkrafttreten des Abkommens für den Bereich Wissenschaft und Technologie im vergangenen Jahr in eine neue Phase eingetreten ist; fordert beide Seiten auf, den Dialog zu beschleunigen, um die prioritären Bereiche und die Instrumente der Zusammenarbeit zu ermitteln, die erforderlich sind, um die gemeinsame internationale Wettbewerbsfähigkeit im Bereich der Wissenschaft zu verbessern und die internationale Dimension des europäischen Forschungsraums durch eine russische Beteiligung an den derzeitigen und künftigen Gemeinschaftsprogram ...[+++]


6. verwelkomt het feit dat de wetenschappelijke en technologische samenwerking met Rusland met de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake wetenschap en technologie vorig jaar een nieuwe fase is ingegaan; roept beide zijden op tot een versnelde dialoog ter vaststelling van prioritaire gebieden en samenwerkingsmechanismen die nodig zijn om het gezamenlijke internationale wetenschappelijke concurrentievermogen te versterken en een impuls te geven aan de internationale dimensie van de Europese ...[+++]

6. begrüßt die Tatsache, dass die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit mit Russland seit dem Inkrafttreten des Abkommens für den Bereich Wissenschaft und Technologie im vergangenen Jahr in eine neue Phase eingetreten ist; fordert beide Seiten auf, den Dialog zu beschleunigen, die prioritären Bereiche und die Instrumente der Zusammenarbeit zu ermitteln, die erforderlich sind, um die gemeinsame internationale Wettbewerbsfähigkeit im Bereich der Wissenschaft zu verbessern, und die internationale Dimension des europäischen Forschungsraums durch eine russische Beteiligung an den derzeitigen und künftigen Gemeinschaftsprogramme ...[+++]


Een Europa van kennis, creativiteit en innovatie kan niet zonder onderwijs- en opleidingssystemen die een creatieve, innoverende en ondernemende instelling bevorderen bij leerlingen, stagiairs, studenten, leraren en onderzoekers; de hoogst mogelijke kwaliteit van basisopleiding en permanente bijscholingsmogelijkheden voor onderwijspersoneel op alle niveaus; en een sterker engagement om een Europese ruimte voor hoger onderwijs en een Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen, en voor complementariteit tussen beide ruimten te zorgen". ...[+++]

Ein Europa des Wissens, der Kreativität und der Innovation braucht Bildungs- und Aus­bildungssysteme, die Kreativität, Innovationsgeist und unternehmerische Initiative bei Schülern, Praktikanten, Studenten, Lehrpersonal und Forschern fördern, ferner die best­mögliche berufliche Erstausbildung und ständige Weiterbildung des Lehrpersonals auf allen Ebenen und schließlich ein stärkeres Engagement für die Entwicklung eines Euro­päischen Hochschulraums und eines Europäischen Forschungsraums, die einander ergän­zen müssen".


Beide partijen hebben daar hun standpunten naar voren gebracht over de verwezenlijking van de gemeenschappelijke onderzoeksruimte en in het bijzonder over de uitvoering van de overeenkomst tussen de EU en Rusland voor samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie.

Beide Seiten führten anlässlich dieser Tagung einen Gedankenaustausch über die Verwirklichung des gemeinsamen Raums der Forschung und insbesondere über die Umsetzung des Abkommens zwischen der EU und Russland über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksruimte zijn beide' ->

Date index: 2022-03-06
w