(35) Op grond van alle vorengenoemde factoren en met name de onvoldoende winst op een duidelijk verminderde verkoop in het onderzoektijdvak, is de Commissie in het kader van haar voorlopige bevindingen tot de conclusie gekomen dat de producenten van ingebonden fotoalbums in de Gemeenschap aanmerkelijke schade hebben geleden in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening.
(35) Aufgrund der vorgenannten Faktoren, vor allem der unzureichenden Gewinne im Zuge des erheblichen Absatzrückgangs im Untersuchungszeitraum, kam die Kommission für die Zwecke ihrer vorläufigen Feststellungen zu dem Schluß, daß die Gemeinschaftshersteller von buchgebundenen Fotoalben eine bedeutende Schädigung im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 erlitten hatten.