Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadere regel
Uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze
Wijze
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «ondraaglijke wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze

Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise




op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. vraagt de Commissie en de lidstaten een steunprogramma te ontwikkelen, aangevuld met ECB-maatregelen, voor de landen waar de trojka heeft geïntervenieerd indien deze op soevereine wijze het besluit nemen dat het in de eurozone blijven onhoudbaar en ondraaglijk is, mét maatregelen voor het adequaat compenseren van de verliezen die geleden worden in het kader van een via onderhandelingen tot stand gekomen uittreding uit de eurozone;

41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein Unterstützungsprogramm, mit EZB-Interventionen als Ergänzung, zugunsten der Staaten einzurichten, in denen die Troika eingegriffen hat, für den Fall, dass die Staaten souverän entscheiden, dass ein Verbleib im Euro-Währungsgebiet unnachhaltig und untragbar geworden ist, wobei ein angemessener Ausgleich für die Verluste vorzusehen ist, die im Zuge eines ausgehandelten Ausstiegs aus der Währung entstehen;


Het kan niet anders of je moet de gevoelens van deze Moeder Courage wel delen, als je ziet hoe dit volk, dat op ondraaglijke wijze onderdrukt en vernederd is, de door Israël opgelegde blokkade doorbreekt en eindelijk vrij kan ademen, lang genoeg om melk voor de kinderen en eten voor de familie te vinden, en iets van een geluksgevoel te ervaren om de moed er in te houden.

Wer könnte unberührt bleiben von den Gefühlen dieser Mutter Courage angesichts des Schauspiels dieses in unerträglichem Maße unterdrückten und gedemütigten Volkes, das die von Israel verhängte Blockade durchbricht und endlich die freie Luft atmet, während man Milch für die Kinder, Lebensmittel für die Familie besorgt und ein wenig Glück verspürt, das die Stimmung hebt.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is ondraaglijk te moeten zien wat er in Madagaskar gebeurt, waar een persoon op gewelddadige wijze aan de macht is gekomen en nu op dezelfde wijze regeert en wiens positie niet door de internationale gemeenschap wordt erkend.

– (FI) Herr Präsident! Es ist unerträglich die Lage in Madagaskar mitzuverfolgen, wo sich die Macht in den Händen einer Person befindet, die sich das Land gewaltsam angeeignet hat, und die in derselben brutalen Weise regiert und deren Position von der Völkergemeinschaft nicht anerkannt wurde.


D. ontzet over de onaanvaardbare wijze waarop de Iraakse en de Amerikaanse regering de executie van Saddam Hoessein hebben gemediatiseerd en politiek hebben misbruikt, wat - zoals blijkt uit de bijna ondraaglijke beelden die werden verspreid - aantoont dat in Irak sprake is van snelrecht dat een rechtsstaat onwaardig is en bepaald wordt door de Amerikaanse politieke agenda;

D. entsetzt über die inakzeptable politische und mediale Verwertung der Hinrichtung von Saddam Hussein durch die Regierungen des Irak und der Vereinigten Staaten, die – wie der kaum zu ertragende Inhalt der verbreiteten Bilder deutlich macht – zeigt, dass im Irak eine mit dem Rechtsstaat nicht zu vereinbarende summarische Gerichtsbarkeit praktiziert wird, die der amerikanischen politischen Agenda untersteht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de genocide in Srebrenica-Potocari tien jaar geleden op passende wijze te herdenken en benadrukt dat deze ondraaglijke schande in Europa voor altijd moet worden beschouwd als het laatste bloedbad dat is aangericht uit naam van een etnische ideologie;

3. fordert den Rat und die Kommission auf, den zehnten Jahrestag des Völkermords von Srebrenica-Potocari angemessen zu begehen; betont, dass diese bleibende und unerträgliche Schande in Europa als das letzte Massaker betrachtet werden muss, das im Namen einer ethnischen Ideologie verübt wurde;




D'autres ont cherché : nadere regel     wijze van afrekenen     wijze van afrekening     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     ondraaglijke wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondraaglijke wijze' ->

Date index: 2021-01-10
w