Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onduidelijke juridische situatie heeft laten voortbestaan " (Nederlands → Duits) :

Dat vonnis oordeelt immers dat de wetgever ' een onduidelijke juridische situatie heeft laten voortbestaan, waarbij de bestaande feitelijke situatie bijgevolg werd getolereerd, behalve voor de studenten die studietoelagen genieten ' » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2004-2005, nr. 143/1, p. 3).

In diesem Urteil wird in der Tat der Standpunkt vertreten, der Gesetzgeber habe ' eine unklare Rechtslage bestehen lassen und somit die vorhandene faktische Situation toleriert, ausser für die Studenten, die Studienbeihilfen erhalten ' » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2004-2005, Nr. 143/1, S. 3).


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van ...[+++]

Auch wenn der Rat, wie die Französische Republik ausgeführt hat, zumindest ab 24. Juni 2008 eine Situation, in der dem Beschluss 2007/868 die Grundlage entzogen war, nicht fortbestehen lassen durfte, sondern aus ihr umgehend die Konsequenzen zu ziehen hatte, wirkten sich, wie dieser Mitgliedstaat auch einräumt und das Gericht in Randnr. 42 des angefochtenen Urteils zu Recht festgestellt hat, das Urteil des Court of Appeal vom 7. Mai 2008 oder der Beschluss des Home Secretary vom 23. Juni 2008 doch nicht automatisch und unmittelbar ...[+++]


E. overwegende dat de Commissie heeft toegezegd een aantal eerdere voorstellen inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij te evalueren en opnieuw aan de hand van een omvattende effectbeoordeling te beoordelen of het noodzakelijk is wetgeving vast te stellen; overwegende dat het Parlement ingenomen is met de studie die de Commissie in dit verband heeft laten uitvoeren naar de huidige ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, einige der früheren Vorschläge zum Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft zu überprüfen und erneut zu prüfen, ob ein legislatives Tätigwerden im Hinblick auf eine umfassende Folgenabschätzung notwendig ist; in der Erwägung, dass das Parlament die Studie begrüßt, die die Kommission in diesem Zusammenhang zur derzeitigen Lage von Gegenseitigkeitsgesellschaften in der Union und deren Perspektiven in Auftrag gegeben hat, in der die Schwierigkeiten untersucht werden, die ...[+++]


E. overwegende dat de Commissie heeft toegezegd een aantal eerdere voorstellen inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij te evalueren en opnieuw aan de hand van een omvattende effectbeoordeling te beoordelen of het noodzakelijk is wetgeving vast te stellen; overwegende dat het Parlement ingenomen is met de studie die de Commissie in dit verband heeft laten uitvoeren naar d ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, einige der früheren Vorschläge zum Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft zu überprüfen und erneut zu prüfen, ob ein legislatives Tätigwerden im Hinblick auf eine umfassende Folgenabschätzung erforderlich ist; in der Erwägung, dass das Parlament die Studie begrüßt, die die Kommission in diesem Zusammenhang zur derzeitigen Lage von Gegenseitigkeitsgesellschaften in der Union und deren Perspektiven in Auftrag gegeben hat, in der die Schwierigkeiten untersucht werden, ...[+++]


20. is ingenomen met de studie die de Commissie heeft laten uitvoeren naar de huidige situatie en de vooruitzichten van de onderlinge maatschappijen in de EU; daarin komen de problemen aan bod waarmee onderlinge maatschappijen te kampen hebben bij de oprichting van nieuwe onderlinge maatschappijen ten gevolge van kapitaalvereisten en het gebrek aan oplossingen om zich te kunnen groeperen, en dit omdat er in bepaalde lidstaten geen juridisch ...[+++]

20. begrüßt die Studie, die von der Kommission zur derzeitigen Lage von Gesellschaften auf Gegenseitigkeit in der EU und deren Perspektiven in Auftrag gegeben wurde und in der die Schwierigkeiten untersucht werden, die für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit aufgrund des in einigen Mitgliedstaaten fehlenden rechtlichen Rahmens bestehen, was die Gründung neuer Gesellschaften auf Gegenseitigkeit angesichts der Kapitalanforderungen und des Fehlens von Lösungen für Zusammenschlüsse betrifft; fordert die Kommission auf, angemessene Lösungen für diese Probleme, einschließlich eines Statuts, vorzuschlagen, um die Beiträge, die Gesellschaften au ...[+++]


De juridische situatie in de lidstaten van de Unie heeft zich dus niet zodanig ontwikkeld dat dit zou rechtvaardigen om de rechtspraak in de zin van een erkenning van het voordeel van bescherming van de vertrouwelijkheid voor interne advocaten te laten evolueren.

Die Rechtslage in den Mitgliedstaaten der Union hat sich daher nicht in einem Maße entwickelt, das es rechtfertigen würde, eine Weiterentwicklung der Rechtsprechung in dem Sinne zu rechtfertigen, dass Syndikusanwälten der Schutz der Vertraulichkeit zuerkannt wird.


Vervolgens hebt u gekozen voor uw - al dan niet wetgevende soft-law-aanpak en die heeft intussen de juridische onduidelijkheid alleen nog maar vergroot, waardoor wij met steeds meer klachten en ongenoegens juist ten aanzien van deze onduidelijke situatie geconfronteerd worden.

Sie haben daraufhin Ihren legistischen oder eben nicht legistischen Soft-low-Weg gewählt, und der hat inzwischen noch mehr rechtliche Unsicherheit geschaffen, und wir sind mehr und mehr mit Klagen und Irritationen genau aufgrund dieser unklaren Situation konfrontiert.


De Commissie heeft besloten een formele beschikking vast te stellen ten einde de juridische situatie te verduidelijken en de bedrijven hiervan te laten profiteren.

Die Kommission hat ferner beschlossen, in einer förmlichen Entscheidung die Rechtslage zugunsten der Unternehmen klarzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onduidelijke juridische situatie heeft laten voortbestaan' ->

Date index: 2022-07-19
w