Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Compressiefactor ongeacht verliezen
Contrasterende achtergrond
Ongeacht de nationaliteit

Traduction de «ongeacht achtergrond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




contrasterende achtergrond

kontrastierender Hintergrund


richtlijn inzake gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming

Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse


compressiefactor ongeacht verliezen

Verstaerkungsfaktor ohne Beruecksichtigung der Verluste


ongeacht de nationaliteit

ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is onze gezamenlijke plicht om een klimaat te scheppen waarin ieders talenten kunnen gedijen, ongeacht achtergrond of origine.

Unsere gemeinsame Pflicht besteht darin, ein Umfeld zu schaffen, in dem sich die Talente aller entwickeln können, ungeachtet des Hintergrunds oder der Herkunft.


Ondernemerschap in onderwijs en opleiding dient erop gericht te zijn alle lerenden, ongeacht geslacht, sociaaleconomische achtergrond of bijzondere behoeften, de nodige vaardigheden en competenties bij te brengen die nodig zijn om ondernemerszin en ondernemerscapaciteiten te ontwikkelen.

Unternehmerische Kompetenz in der allgemeinen und beruflichen Bildung sollte das Ziel verfolgen, allen Lernenden ungeachtet ihres Geschlechts, ihres sozioökonomischen Hintergrunds oder ihrer besonderen Bedürfnisse die Qualifikationen und Fähigkeiten zu vermitteln, die erforderlich sind, um Unternehmergeist und unternehmerische Fähigkeiten zu entwickeln.


JIV-ERIC kiest als werkgever die gelijke kansen biedt steeds de beste kandidaat, ongeacht achtergrond, nationaliteit, geloofsovertuiging of geslacht.

Das JIV-ERIC achtet als Arbeitgeber auf Chancengleichheit und wählt ungeachtet der Herkunft, Staatsangehörigkeit, Religion oder des Geschlechts den besten Bewerber aus.


JIV-ERIC kiest als werkgever die gelijke kansen biedt steeds de beste kandidaat, ongeacht achtergrond, nationaliteit, geloofsovertuiging of geslacht.

Das JIV-ERIC achtet als Arbeitgeber auf Chancengleichheit und wählt ungeachtet der Herkunft, Staatsangehörigkeit, Religion oder des Geschlechts den besten Bewerber aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eatris Eric streeft ernaar zonder enige discriminatie de beste kandidaat te selecteren, ongeacht achtergrond, nationaliteit, geloofsovertuiging of geslacht, waarbij de bijdragen van de leden worden weerspiegeld.

Das ERIC EATRIS bemüht sich um eine diskriminierungsfreie Auswahl der besten Kandidaten unabhängig von Herkunft, Staatsangehörigkeit, Religion oder Geschlecht, wobei es die Höhe der Beiträge der Mitglieder berücksichtigt.


Eatris Eric streeft ernaar zonder enige discriminatie de beste kandidaat te selecteren, ongeacht achtergrond, nationaliteit, geloofsovertuiging of geslacht, waarbij de bijdragen van de leden worden weerspiegeld.

Das ERIC EATRIS bemüht sich um eine diskriminierungsfreie Auswahl der besten Kandidaten unabhängig von Herkunft, Staatsangehörigkeit, Religion oder Geschlecht, wobei es die Höhe der Beiträge der Mitglieder berücksichtigt.


Ondernemerschap in onderwijs en opleiding dient erop gericht te zijn alle lerenden, ongeacht geslacht, sociaaleconomische achtergrond of bijzondere behoeften, de nodige vaardigheden en competenties bij te brengen die nodig zijn om ondernemerszin en ondernemerscapaciteiten te ontwikkelen.

Unternehmerische Kompetenz in der allgemeinen und beruflichen Bildung sollte das Ziel verfolgen, allen Lernenden ungeachtet ihres Geschlechts, ihres sozioökonomischen Hintergrunds oder ihrer besonderen Bedürfnisse die Qualifikationen und Fähigkeiten zu vermitteln, die erforderlich sind, um Unternehmergeist und unternehmerische Fähigkeiten zu entwickeln.


Voor elke taak selecteert CLARIN ERIC de beste kandidaat, ongeacht achtergrond, nationaliteit, geloofsovertuiging of geslacht.

Für jede Aufgabe wählt das CLARIN ERIC ungeachtet der Herkunft, Staatsangehörigkeit, Religion oder des Geschlechts den besten Bewerber aus.


Voor elke taak selecteert CLARIN ERIC de beste kandidaat, ongeacht achtergrond, nationaliteit, geloofsovertuiging of geslacht.

Für jede Aufgabe wählt das CLARIN ERIC ungeachtet der Herkunft, Staatsangehörigkeit, Religion oder des Geschlechts den besten Bewerber aus.


Het is ook een middel voor persoonlijke ontwikkeling en het kan de sociale samenhang versterken wanneer aan eenieder de kans wordt geboden om zijn eigen bedrijf op te richten, ongeacht achtergrond of locatie.

Sie ist auch ein Instrument für die persönliche Entwicklung und kann dem sozialen Zusammenhalt nutzen, wenn jede(r), unabhängig von Hintergrund oder Ort, die Möglichkeit erhält, ein eigenes Unternehmen zu gründen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht achtergrond' ->

Date index: 2022-01-22
w