Zowel de - eerder onderzochte - definitie van afgesloten terrein als de gevallen waarin de jacht wordt toegestaan binnen een afgesloten terrein, tonen aan dat, in de logica van de met het decreet van 14 juli 1994 nagestreefde doelstelling, de decreetgever rekening heeft gehouden met de bedoeling waarmee de afsluitingen zijn geplaatst, ongeacht alle andere kenmerken van de afsluitingen, zoals de al dan niet bestaande juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluitingen te beperken.
Sowohl die - vorstehend geprüfte - Definition eines eingezäunten Gebiets als auch die Fälle, in denen die Jagd in einem eingezäunten Gebiet erlaubt ist, beweisen, dass der Dekretgeber in der Logik der Zielsetzung des Dekrets vom 14. Juli 1994 das Ziel berücksichtigt hat, mit dem die Einzäunungen errichtet werden, unabhängig von gleich welchem anderen Merkmal der Einzäunungen, wie gegebenenfalls die rechtliche Möglichkeit, die Höhe der Einzäunungen zu begrenzen.