Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compressiefactor ongeacht verliezen
Godsdienstige groep
Godsdienstige minderheid
Ongeacht de nationaliteit
Religieuze minderheid

Traduction de «ongeacht hun godsdienstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

religiöse Gruppe [ religiöse Minderheit ]


compressiefactor ongeacht verliezen

Verstaerkungsfaktor ohne Beruecksichtigung der Verluste


ongeacht de nationaliteit

ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. spreekt zijn volledige steun uit voor een politieke oplossing van het conflict in Syrië die de eenheid, territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Syrië veiligstelt, en de grondrechten en fundamentele vrijheden van alle Syriërs waarborgt, ongeacht hun etnische of godsdienstige achtergrond; benadrukt dat voor het conflict geen militaire oplossing mogelijk is en roept op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren teneinde het bloedvergieten te stoppen; geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het enorme verlies aan levens en het menselijk lijden dat de burgerbevolking is aangedaan;

6. unterstützt uneingeschränkt eine politische Lösung für den Konflikt in Syrien, mit der die Einheit, territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit Syriens sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Syrer ungeachtet ihres ethnischen oder religiösen Hintergrunds sichergestellt wird; betont, dass es keine militärische Lösung für den Konflikt gibt, und fordert einen unverzüglichen Waffenstillstand, um dem Blutvergießen ein Ende zu setzen; bedauert zutiefst die zahlreichen Todesopfer und das große Leiden der Zivilbevölkerung zutiefst;


5. is van mening dat overheidsinstanties op nationaal en EU-niveau alle burgers moeten vertegenwoordigen en aanspreken, ongeacht geloof, godsdienst of levensbeschouwelijke overtuiging, en actie moeten ondernemen om eenieders rechten te beschermen; is van oordeel dat met name in het geval van staatsscholen studenten het recht hebben op een billijke en gelijke behandeling, ongeacht hun godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuigingen;

5. ist der Auffassung, dass öffentliche Behörden auf nationaler und auf EU-Ebene alle Bürger unabhängig von Glauben, Religion oder Weltanschauung unterschiedslos vertreten und Maßnahmen ergreifen sollten, um die Rechte aller zu schützen; ist der Ansicht, dass Schüler vor allem in staatlichen Schulen eine faire und gleiche Behandlung unabhängig von ihrer Religion oder Weltanschauung verdienen;


2. is van mening dat overheidsinstanties op nationaal en EU-niveau alle burgers moeten vertegenwoordigen en aanspreken, ongeacht godsdienst of levensbeschouwelijke overtuiging, en actie moeten ondernemen om eenieders rechten te beschermen; met name in het geval van staatsscholen hebben studenten het recht op een billijke en gelijke behandeling, ongeacht hun godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuigingen;

2. ist der Auffassung, dass öffentliche Einrichtungen auf nationaler und auf EU-Ebene alle Bürger ungeachtet von Religion oder Weltanschauung unterschiedslos vertreten und Maßnahmen ergreifen sollten, um die Rechte jedes Einzelnen zu schützen; ist der Auffassung, dass Schüler vor allem in staatlichen Schulen eine faire und gleiche Behandlung unabhängig von ihrer Religion oder Weltanschauung verdienen;


In het beste geval brengt sport mensen tot elkaar, ongeacht hun afkomst, achtergrond, godsdienstige overtuiging of economische status.

Eine der besten Eigenschaften des Sports besteht darin, dass er Menschen unabhängig von ihrer Herkunft, religiösen Überzeugung oder ihrem wirtschaftlichen Status zusammenführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. doet een beroep op allen die het recht op vrijheid van meningsuiting bezitten om de fundamentele waarden van de EU te ondersteunen- democratie, pluralisme, en verdraagzaamheid - en deze vrijheid niet te misbruiken door tot godsdiensthaat aan te zetten of xenofobe en racistische uitlatingen te verspreiden die gericht zijn op het uitsluiten van personen, ongeacht hun herkomst of godsdienstige overtuigingen;

2. fordert, dass alle, die Meinungsfreiheit genießen, die Bereitschaft bekunden, die Grundwerte der Europäischen Union – Demokratie, Pluralismus und Toleranz – zu unterstützen und diese Freiheit nicht dadurch zu missbrauchen, dass sie zu religiösem Hass aufrufen oder fremdenfeindliche und rassistische Äußerungen verbreiten, mit denen andere Menschen ausgegrenzt werden sollen, unabhängig von ihrer Herkunft oder ihrem Glauben;


1. Arbeidscontractanten worden op een zo ruim mogelijke geografische basis aangeworven uit de onderdanen van de lidstaten, zonder onderscheid ten aanzien van raciale of etnische afkomst, politieke, filosofische of godsdienstige overtuiging, leeftijd of handicap, geslacht of seksuele geaardheid, en ongeacht de burgerlijke staat of de gezinssituatie.

(1) Vertragsbedienstete sind unter den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten auf möglichst breiter geografischer Grundlage ohne Rücksicht auf Rasse oder ethnische Herkunft, politische, philosophische oder religiöse Überzeugung, Alter, Behinderung, Geschlecht oder sexuelle Ausrichtung und ungeachtet ihres Personenstands oder ihrer familiären Verhältnisse auszuwählen.


De Waalse Regering voert in de zaak met rolnummer 1120 aan dat artikel 59, 1°, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, zowel op zichzelf beschouwd als gelezen in samenhang met artikel 172 van de Grondwet, doordat het verlaagde tarief wordt ontzegd aan instellingen van openbaar nut die niet in het Vlaamse Gewest zijn gelegen, terwijl verenigingen zonder winstoogmerk en internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek en pedagogisch doel, ongeacht de plaats waar hun maatschappelijke zetel is ...[+++]

Die Wallonische Regierung führt in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1120 an, dass Artikel 59 Nr. 1 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, sowohl an sich als auch in Verbindung mit Artikel 172 der Verfassung, indem der ermässigte Tarif gemeinnützigen Einrichtungen, die nicht in der Flämischen Region gelegen seien, verwehrt werde, während Vereinigungen ohne Erwerbszweck und internationale Vereinigungen mit philanthropischer, religiöser, wissenschaftlicher, künstlerischer und pädagogischer Zielsetzung ungeachtet des Ortes, an dem ihr Sitz sich befindet, aufgrund einer bestehenden und durch die angefochtenen Dekr ...[+++]


Scholen ingericht door een gemeentebestuur of een provinciebestuur die voldoen aan de voorwaarden van artikel 98, § 2, van het decreet en openstaan voor alle leerlingen ongeacht de ideologische, filosofische of godsdienstige opvattingen van de ouders en leerlingen en die daardoor hun open karakter bevestigen, doch die werden opgericht vóór 1 september 1997, kunnen bijgevolg de benaming vrijekeuzeschool en de daaraan verbonden voordelen niet genieten.

Schulen, die durch eine Gemeindeverwaltung oder eine Provinzialverwaltung gegründet worden seien und die Bedingungen von Artikel 98 § 2 des Dekrets erfüllten und allen Schülern ungeachtet der ideologischen, philosophischen oder religiösen Uberzeugung der Eltern und Schüler zugänglich seien und die dadurch ihren offenen Charakter bestätigten, jedoch vor dem 1. September 1997 gegründet worden seien, könnten folglich nicht in den Genuss der Bezeichnung als Schule der freien Wahl und der damit verbundenen Vorteile gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht hun godsdienstige' ->

Date index: 2023-10-01
w