Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grootte van de staal
Grootte van de steekproef
Grootte van het monster
Kalibreren
Naar grootte sorteren

Traduction de «ongeacht hun grootte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grootte van de staal | grootte van de steekproef | grootte van het monster

Mustergrösse


verschil tussen de kadastrale grootte en de werkelijke grootte

Besitzabweichung


kalibreren | naar grootte sorteren | naar grootte/maat sorteren

Bemessung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. De leden van de Dienst Visvangst en hun medewerkers mogen overdag alle soorten vissen in het meer "La Gileppe" vangen, ongeacht hun grootte, onder voorbehoud van de schriftelijke voorafgaande toestemming van de technische en administratief beheerder van de stuwdam.

Artikel 1 - Die Mitglieder des Fischereidienstes und ihre Mitarbeiter sind erlaubt, tagsüber jegliche Art von Fischen unabhängig von deren Größe in dem Gileppe-See zu fangen, vorbehaltlich der vorherigen schriftlichen Erlaubnis des technischen und administrativen Verwalters des Staudamms.


Ondernemingen moeten ervan op aan kunnen dat zij op een gelijk speelveld concurreren (d.w.z. zonder het verstorend effect van staatssteun), dat zij met een gerust hart grensoverschrijdende strategische samenwerkingsverbanden en fusies kunnen aangaan en dat de wettelijke structuren bestaan waarbinnen alle bedrijven ongeacht hun grootte ook na de uitbreiding op effectieve wijze in de EU zaken kunnen doen.

Schließlich müssen sie die Gewissheit haben, dass sie gleiche Wettbewerbsbedingungen vorfinden (d. h., dass staatliche Beihilfen den Markt nicht verzerren), dass sie in vollem Vertrauen grenzübergreifende strategische Bündnisse und Fusionen eingehen können und dass geeignete Rechtsstrukturen vorhanden sind, die es allen Unternehmen unabhängig von der Größe ermöglichen, innerhalb der erweiterten EU effektiv zu arbeiten.


Elke onderneming en andere organisatie, ongeacht de grootte ervan, kan EFSI-financiering aanvragen, dus ook nutsbedrijven, SPE's en projectondernemingen. Hetzelfde geldt voor kmo's (bedrijven met maximaal 250 werknemers), midcaps (maximaal 3 000 werknemers), publieke organisaties (behalve de lidstaten zelf), nationale stimuleringsbanken of andere banken die leningen doorsluizen, fondsen en andere vehikels voor collectieve investeringen, en de genoemde investeringsplatformen.

Eine EFSI-Finanzierung beantragen können Unternehmen jeder Größe (einschließlich Versorgungsunternehmen, Zweckgesellschaften oder Projektgesellschaften), kleine und mittlere Unternehmen (mit bis zu 250 Beschäftigten) sowie Midcaps (mit bis zu 3 000 Beschäftigten), Einrichtungen des öffentlichen Sektors (außer den Mitgliedstaaten selbst), nationale Förderbanken oder Finanzinstitute, die als Intermediäre fungieren, Fonds und jede andere Form von Finanzvehikeln für kollektive Investitionen sowie spezifische Investitionsplattformen.


Alle bedrijven (ongeacht de grootte ervan) uit een EU-lidstaat of een kandidaat-lidstaat kunnen aan de wedstrijd deelnemen.

Der Wettbewerb steht allen Unternehmen gleich welcher Größe aus den EU-Mitgliedstaaten und den Kandidatenländern offen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
productieve investeringen, ongeacht de grootte van de betrokken onderneming, die bijdragen aan de in artikel 5, punten 1 en 4, vastgestelde investeringsprioriteiten, en wanneer die investering de samenwerking tussen grote ondernemingen en het mkb meebrengt, aan de in artikel 5, punt 2, genoemde investeringsprioriteiten.

produktive Investitionen, unabhängig von der Größe des betreffenden Unternehmens, die zu den Investitionsprioritäten beitragen, die in Artikel 5 Nummern 1 und 4 und, soweit diese Investition eine Zusammenarbeit zwischen Großunternehmen und KMU mit sich bringt, Artikel 5 Nummer 2 festgelegt sind.


Gezien het voorwerp en de doelstelling van de voorgestelde verordening kunnen micro-ondernemingen, als omschreven in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie[11], niet worden vrijgesteld van deze voorschriften, aangezien de voorschriften inzake de bescherming van de gezondheid en veiligheid van personen ongeacht de grootte van de marktdeelnemer moeten worden toegepast.

Wegen Gegenstand und Ziel des Vorschlags für eine Verordnung können Kleinstunternehmen im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission[11] nicht von den Anforderungen befreit werden, da Vorschriften zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit von Personen unabhängig von der Größe des Wirtschaftsakteurs gelten müssen.


De wedstrijd is voor alle bedrijven toegankelijk, ongeacht de grootte en ongeacht of het bedrijf in een EU-lidstaat of in een kandidaat-lidstaat gevestigd is.

Der Wettbewerb steht allen Unternehmen gleich welcher Größe aus den EU-Mitgliedstaaten und den Kandidatenländern offen.


Aangezien de mogelijke toepassing van alternatieve systemen van energievoorziening in het algemeen niet volledig wordt onderzocht, dienen alternatieve systemen van energievoorziening voor nieuwe gebouwen te worden verkend, ongeacht de grootte van die gebouwen, overeenkomstig het beginsel dat er eerst voor moet worden gezorgd dat de energiebehoeften voor verwarming en koeling tot kostenoptimale niveaus worden teruggebracht.

Da die Einsatzmöglichkeiten alternativer Energieversorgungssysteme im Allgemeinen nicht voll ausgeschöpft werden, sollten alternative Energieversorgungssysteme für neue Gebäude, unabhängig von ihrer Größe, in Betracht gezogen werden, unter Beachtung des Grundsatzes, dass zuerst der Energiebedarf für die Heizung und Kühlung auf ein kostenoptimales Niveau zu senken ist.


de verspreiding van stadsontwikkelingsmethoden via concrete uitwisseling van ervaringen.Alle steden en stedelijke gebieden, ongeacht hun grootte, komen in aanmerking, waarbij voorrang wordt verleend aan voorstellen waarbij een stad of een zone betrokken is die bijstand ontvangt in het kader van de Structuurfondsen.

Verbreitung von Stadtentwicklungspraktiken durch konkreten Erfahrungsaustausch.Dieses Thema steht Städten und städtischen Gebieten jeder Größe offen, wobei Vorrang den Vorschlägen eingeräumt wird, die eine Stadt und/oder ein städtisches Gebiet betreffen, die/das Mittel aus den Strukturfonds erhält.


Gezien de omvang van de steun uit de Structuurfondsen, zou een schorsing ervan bovendien onevenredig grote effecten kunnen hebben, ook in andere Lid-Staten en vooral in geval van een schorsing ongeacht de grootte van het buitensporige tekort, waarbij een ernstig risico zou worden gelopen dat het proces van het inhalen van de achterstand nadelig wordt beïnvloed.

In Anbetracht des Mittelvolumens der Strukturfonds könnte eine Aussetzung disproportionierte Auswirkungen auf die einzelnen Mitgliedstaaten haben oder, wenn nicht an die Höhe des übermäßigen Defizits gebunden, ein ernsthaftes Risiko mit sich bringen, daß der Aufholprozeß gestört wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht hun grootte' ->

Date index: 2021-03-11
w