Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie uit ongegronde vermogensvermeerdering
Actie uit ongegronde verrijking
Actie uit verrijking zonder oorzaak
Duidelijk ongegrond verzoek
Kennelijk ongegrond verzoek
Ongegronde eis
Ongegronde vordering
Verzoek
Vordering
Vordering tot administratieve aansprakelijkheid
Vordering tot herroeping
Vordering tot nietigverklaring
Vordering tot opschorting
Vordering tot schadevergoeding
Vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Traduction de «ongegronde vordering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongegronde eis | ongegronde vordering

unbegründete Klage | unbegründeter Antrag


actie uit ongegronde vermogensvermeerdering | actie uit ongegronde verrijking | actie uit verrijking zonder oorzaak | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag












vordering tot nietigverklaring

Klage auf Nichtigkeitserklärung


vordering tot administratieve aansprakelijkheid

Amtshaftungsklage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de onmiddellijke vergoeding te gelasten van de schade die de internationale reputatie van ADR Center heeft opgelopen, alsook van de tijd die haar leidinggevend personeel heeft besteed aan het verweer tegen een ongegronde vordering;

die sofortige Zahlung von Schadensersatz für die von ADR Center erlittene Schädigung ihres internationalen Ansehens und für den ihren Führungskräften für die Abwehr einer unbegründeten Forderung entstandenen Zeitaufwand anzuordnen;


Onder de huidige bepalingen vallen de schuldeisers wier vordering wordt betwist (zelfs al zou deze betwisting achteraf volstrekt ongegrond blijven), dus uit de boot en genieten zij geen bijzondere bescherming » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2151/3, p. 2).

Gemäß den derzeitigen Bestimmungen fallen die Gläubiger, deren Forderung angefochten wird (auch wenn diese Anfechtung sich im Nachhinein als vollständig unbegründet erweisen sollte), also daneben und genießen sie keinen besonderen Schutz » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2151/3, S. 2).


Uit de [...] parlementaire voorbereiding blijkt dat de Vlaamse decreetgever met de bestreden bepalingen met name beoogde om, in het domein van de ruimtelijke ordening, de combinatie van het recht om namens de gemeente of de provincie in rechte op te treden met de milieustakingsvordering bedoeld in de wet van 12 januari 1993 aan banden te leggen, omdat hij oordeelde dat van die combinatie misbruik werd gemaakt en dat het college van burgemeester en schepenen en de deputatie in die procedure worden benadeeld, doordat zij niet in het geding kunnen tussenkomen om hun visie op het gemeentelijk of het provinciaal belang uiteen te zetten of om ...[+++]

Aus den [...] Vorarbeiten geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit den angefochtenen Bestimmungen insbesondere bezweckte, auf dem Gebiet der Raumordnung die kombinierte Anwendung des Rechts, im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht aufzutreten, mit der Umweltunterlassungsklage im Sinne des Gesetzes vom 12. Januar 1993 zu begrenzen, weil er der Auffassung war, dass diese Verbindung missbraucht würde und dass das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und der Ständige Ausschuss in diesem Verfahren benachteiligt würden, weil sie nicht mehr dem Verfahren beitreten könnten, um ihren Standpunkt in Bezug auf das kommunale oder das provinziale Interesse darzulegen oder um anzuführen, dass die im Namen der Gemeinde oder der Provinz e ...[+++]


De vordering wordt afgewezen indien de eiser te laat is, of als de vordering duidelijk ongegrond of niet-ontvankelijk is.

Antwortet der Kläger zu spät oder ist die Klage offensichtlich unbegründet oder unzulässig, wird sie durch das Gericht zurück- bzw. abgewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde artikel bepaalt ook dat de vordering tot gerechtelijke vaststelling van het vaderschap als ongegrond wordt afgewezen wanneer tegen die vordering verzet wordt aangetekend en de vaststelling van de afstamming strijdig is met de belangen van het kind ( § 2), wanneer het bewijs wordt geleverd dat degene wiens afstamming wordt onderzocht niet de biologische vader of moeder van het kind is ( § 3) of wanneer tegen de man die de vordering indient, een strafvordering is ingesteld wegens verkrachting ( § 4).

Derselbe Artikel bestimmt auch, dass die Klage auf gerichtliche Feststellung der Vaterschaft als unbegründet abgewiesen wird, wenn gegen diese Klage Einspruch erhoben wird und die Feststellung der Abstammung nicht im Interesse des Kindes ist ( § 2), wenn erwiesen ist, dass derjenige beziehungsweise diejenige, dessen beziehungsweise deren Abstammung ermittelt wird, nicht der biologische Vater beziehungsweise die biologische Mutter des Kindes ist ( § 3), oder wenn gegen den Mann, der die Klage einreicht, Strafverfolgung wegen Vergewaltigung eingeleitet worden ist ( § 4 ...[+++]


6.1.3. □ de vordering van eiser ongegrond is (artikel 7, lid 1), en wel om de volgende redenen:

6.1.3. □ die Forderung des Antragstellers aus folgenden Gründen unbegründet ist (Artikel 7 Absatz 1):


2. Indien niet is voldaan aan de in artikel 8 vastgestelde vereisten, biedt het gerecht de eiser de gelegenheid het verzoek aan te vullen of te corrigeren, tenzij de vordering kennelijk ongegrond of het verzoek niet-ontvankelijk is.

2. Sind die in Artikel 8 genannten Bedingungen nicht erfüllt, räumt das Gericht dem Antragsteller die Möglichkeit ein, den Antrag zu vervollständigen oder zu berichtigen, sofern die Forderung nicht offensichtlich unbegründet oder der Antrag unzulässig ist.


De vordering wordt afgewezen indien de eiser te laat is, of als de vordering duidelijk ongegrond of niet-ontvankelijk is.

Antwortet der Kläger zu spät oder ist die Klage offensichtlich unbegründet oder unzulässig, wird sie durch das Gericht zurück- bzw. abgewiesen.


(13) De begrippen "kennelijk ongegrond" en "niet-ontvankelijk" in verband met het afwijzen van respectievelijk een vordering of een verzoek moeten worden omschreven overeenkomstig het nationaal recht.

(13) Die Begriffe "offensichtlich unbegründet" im Zusammenhang mit der Zurückweisung einer Forderung und "unzulässig" im Zusammenhang mit der Abweisung einer Klage sollten nach Maßgabe des nationalen Rechts bestimmt werden.


Het verzoekschrift tot nietigverklaring geeft geen aanleiding tot de betaling van het recht wanneer de Raad van State, nadat een vordering tot schorsing aanhangig is gemaakt, op grond van de artikelen 93 en 94 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten beslist dat hij kennelijk niet bevoegd is of dat de vordering kennelijk onontvankelijk, ongegrond of kennelijk gegrond is (artikel 70, § 1, derde lid, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948, ingevoegd bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 17 februari 1997).

Die Nichtigkeitsklage führt nicht zur Zahlung der Gebühr, wenn der Staatsrat, nachdem er mit einem Aussetzungsantrag befasst wurde, auf der Grundlage der Artikel 93 und 94 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze beschliesst, dass er offensichtlich nicht zuständig ist oder dass der Antrag offensichtlich unzulässig, unbegründet oder begründet ist (Artikel 70 § 1 Absatz 3 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948, eingefügt durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 17. Februar 1997).


w