Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersraad van het UNEP
Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties
Milieuvergadering van de Verenigde Naties
Ongehinderd reizen
Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties
Organen Verenigde Naties
Recht van ongehinderde doorvaart
Systeem van de Verenigde Naties
UNCDF
UNDP
UNEA
UNV
Unifem
VN
VN-systeem
Verenigde Naties
Verenigde Staten van Amerika
Vrijwilligers van de Verenigde Naties

Vertaling van "ongehinderd het verenigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]

Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]


Instituten voor opleiding en onderzoek (Verenigde Naties)

Institut für Ausbildung und Forschung (Vereinte Nationen)


Beheersraad van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | Beheersraad van het UNEP | Milieuvergadering van de Verenigde Naties | Milieuvergadering van de Verenigde Naties voor het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | UNEA [Abbr.]

Umweltversammlung der Vereinten Nationen | UNEP-Verwaltungsrat | Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | VN-Umweltversammlung | UNEA [Abbr.]


VN [ organen Verenigde Naties | systeem van de Verenigde Naties | Verenigde Naties | VN-systeem ]

UNO [ Organisation der Vereinten Nationen | System der Vereinten Nationen | Vereinte Nationen ]


recht van ongehinderde doorvaart

Recht auf ungehinderte Durchfahrt




Verenigde Staten van Amerika

Vereinigte Staaten von Amerika


Verdrag van de Verenigde Naties inzake de Rechten van het Kind

Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes


Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie

Vereinigtes Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission


Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen

Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (1) | UN Flüchtlingskommissar (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. roept andermaal op om bijzondere aandacht te schenken aan de kwetsbare situatie van de Palestijnse vluchtelingen in Syrië, en met name de onmenselijke levensomstandigheden van de Palestijnen die in het kamp Yarmouk verblijven; roept alle bij het conflict betrokken partijen nogmaals op de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulp aan de Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) en andere hulporganisaties ongehinderd toegang te verlenen tot dit kamp alsook tot alle andere belegerde gebieden in het land, teneinde het ...[+++]

8. fordert erneut, dass der schutzbedürftigen Lage palästinensischer Flüchtlinge in Syrien und vor allem den unmenschlichen Lebensbedingungen der Palästinenser, die im Lager Jarmuk untergebracht sind, besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; wiederholt seinen Appell an alle beteiligten Konfliktparteien, dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) und anderen internationalen Hilfsorganisationen ungehinderten Zugang zu dem Lager sowie zu allen anderen belagerten Gebieten im Land zu gewähren, damit das bittere Leid der örtlichen Bevölkerung gelindert werden kann; würdigt die Arbeit des UNRWA in Syri ...[+++]


Het echte probleem ligt bij het Britse open-grenzenbeleid en het recht van EU-burgers om ongehinderd het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, en bij het feit dat de regering volledig afstand heeft gedaan van iedere controle over wie er kan binnenkomen en wie niet, waar die persoon ook vandaan komt in de wereld.

Das eigentliche Problem sind die von Großbritannien verfolgte Politik der offenen Grenze und das Recht von EU-Bürgern, ungehindert in das Vereinigte Königreich einzureisen.


25. spreekt zijn scherpe kritiek uit over het feit dat een mensenrechtenfunctionaris van de Verenigde Naties uit Zimbabwe werd uitgewezen een week vóór de geplande verkiezingen en dringt er bij de regering van dat land op aan om ongehinderde toegang te verlenen aan VN-personeel;

25. verurteilt die Tatsache, dass ein für Menschenrechte zuständiger Beamter der Vereinten Nationen eine Woche vor dem geplanten Wahltermin des Landes verwiesen wurde, und fordert die Regierung auf, den UN-Mitarbeitern uneingeschränkten Zugang zu gewähren;


Wat binnen ons bereik ligt, is dat een Europese luchtvaartmaatschappij de mogelijkheid krijgt om vanaf een willekeurig vertrekpunt in Europa ongehinderd naar een willekeurige bestemming in de Verenigde Staten te vliegen, ongeacht de nationaliteit van de Europese maatschappij.

Nun ist die Möglichkeit in Reichweite, dass eine europäische Fluggesellschaft ohne Beschränkungen und unabhängig von ihrer Staatszugehörigkeit von jedem beliebigen Punkt in Europa aus zu jedem beliebigen Zielort in den Vereinigten Staaten fliegen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU dringt er bij de partijen op aan de betreffende organen en instanties van de Verenigde Naties en andere humanitaire actoren een volledige en ongehinderde toegang te verzekeren.

Ferner ersucht sie die Parteien dringend, den vollen und ungehinderten Zugang der einschlägigen Gremien und Agenturen der Vereinten Nationen sowie anderer humanitärer Organisationen zu gewährleisten.


4. verzoekt de Iraakse regering resolutie 1441 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties na te leven, de UNMOVIC-inspecties onvoorwaardelijk en ongehinderd te blijven toestaan, volledig mee te werken en in te gaan op de opmerkingen die het hoofd van de UNMOVIC in zijn rapport heeft gemaakt; verzoekt Irak bovendien alle beschikbare relevante informatie uit alle bronnen, onverwijld aan de UNMOVIC door te geven;

4. fordert die irakische Regierung auf, die Resolution 1441 des UN-Sicherheitsrats einzuhalten und die Inspektionen der UNMOVIC ohne Vorbedingungen und ungehindert weiterhin zuzulassen und umfassend zu kooperieren sowie auf die Bemerkungen im Bericht des UN-Chefinspektors zu reagieren; fordert ferner, dass alle verfügbaren einschlägigen Informationen von allen Quellen unverzüglich an UNMOVIC weitergeleitet werden;


De donorgemeenschap is bereid om de Verenigde Naties en haar partners te steunen bij het zorgen voor een ongehinderde toegang voor humanitaire acties - onder meer door het verrichten van behoeften- en veiligheidsanalyses - in heel Sudan.

Die Gebergemeinschaft ist bereit, die Vereinten Nationen und ihre Partner bei ihren Bemühungen zu unterstützen, überall in Sudan ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe - einschließlich der Durchführung von Bedarfs- und Sicherheitsanalysen - sicherzustellen.


De Verenigde Staten, de Europese Unie, Noorwegen, Canada, Japan en Zwitserland zijn ingenomen met de ondertekening op 15 oktober door de regering van Sudan en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging van het memorandum van overeenstemming inzake de beëindiging van vijandelijkheden, waarin beide partijen zich ertoe verbinden een ongehinderde toegang voor humanitaire acties te zullen verlenen tot alle gebieden en tot allen die daaraan behoefte hebben.

Die Vereinigten Staaten, die Europäische Union, Norwegen, Kanada, Japan und die Schweiz begrüßen es, dass die Regierung Sudans und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung SPLM am 15. Oktober eine Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet haben, die beide Parteien verpflichtet, für humanitäre Hilfe ungehinderten Zugang zu allen Gebieten und allen hilfsbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu gewähren.


De Raad gaf uiting aan zijn uiterste bezorgdheid over de verslagen over schendingen van de mensenrechten in met name Oost-Congo, en deed een beroep op de regering van de DRC om de Verenigde Naties en de humanitaire organisaties hun werk op het gebied van de mensenrechten, humanitair recht en humanitaire bijstand met urgentie te laten verrichten en te garanderen dat zij ongehinderd en onder veilige omstandigheden toegang krijgen tot alle gebieden die zij wensen te bezoeken.

Der Rat brachte seine tiefe Besorgnis über die Berichte im Zusammenhang mit der Verletzung von Menschenrechten, insbesondere im Osten des Landes, zum Ausdruck und appellierte an die Regierung der Demokratischen Republik Kongo, es den Vereinten Nationen und den Hilfsorganisationen zu gestatten, ihre Arbeiten in den Bereichen Menschenrechte, humanitäres Recht und humanitäre Hilfe so rasch wie möglich durchzuführen, und ihnen ungehinderten und sicheren Zugang zu allen Regionen zu gewähren, die sie aufzusuchen wünschen.


Zij roept de nieuwe machthebbers op de Verenigde Naties in staat te stellen haar werk op mensenrechtengebied met urgentie te verrichten en te garanderen dat de organisatie ongehinderd toegang krijgt tot alle gebieden die zij wenst te bezoeken.

Sie ruft die neue Regierung auf, den Vereinten Nationen die umgehende Erfüllung ihrer Aufgaben in bezug auf die Menschenrechte zu erlauben, und ihnen ungehinderten Zugang zu allen Gebieten zuzusichern, die sie besuchen möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongehinderd het verenigd' ->

Date index: 2023-11-13
w