Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van de ongehuwde staat
Beëindiging ongehuwd samenwonen
Beëindiging van de samenleving van ongehuwden
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Feitelijk gezin
Feitelijke samenwoning
Geregistreerd samenwonen
Homohuwelijk
Officieel samenwonen
Ongehuwd samenleven
Ongehuwd samenwonen
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ontbinding van een samenlevingsvorm zonder huwelijk
Personen die ongehuwd samenwonen
Samenwonen
Vrije liefde

Traduction de «ongehuwd samenwonen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die ongehuwd samenwonen

Personen, die unverheiratet zusammenwohnen


beëindiging ongehuwd samenwonen | beëindiging van de samenleving van ongehuwden | ontbinding van een samenlevingsvorm zonder huwelijk

Auflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe ist


concubinaat | feitelijke samenwoning | ongehuwd samenwonen

eheähnliche Gemeinschaft | faktische Lebensgemeinschaft | Konkubinat | nichteheliche Lebensgemeinschaft


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]


geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]

eingetragene Partnerschaft




bewijs van de ongehuwde staat

Bescheinigung des Ledigenstandes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorwaarde betreffende de niet-verwantschap werd ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie, dat gewone adoptie mogelijk maakt voor ongehuwde koppels, alsook voor de personen die de kinderen van de personen met wie zij ongehuwd samenwonen, wensen te adopteren :

Die Bedingung bezüglich des Verwandtschaftsverbots wurde eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption, der die einfache Adoption für unverheiratete Paare ermöglicht sowie für Personen, die die Kinder der Personen, mit denen sie unverheiratet zusammenwohnen, adoptieren möchten:


De voorwaarde betreffende de niet-verwantschap werd ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie, dat gewone adoptie mogelijk maakt voor ongehuwde koppels, alsook voor de personen die de kinderen van de personen met wie zij ongehuwd samenwonen, wensen te adopteren :

Die Bedingung bezüglich des Verwandtschaftsverbots wurde eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption, der die einfache Adoption für unverheiratete Paare ermöglicht sowie für Personen, die die Kinder der Personen, mit denen sie unverheiratet zusammenwohnen, adoptieren möchten:


« c) één bijkomende slaapkamer per echtpaar of per paar samengesteld uit personen die ongehuwd samenwonen, en waarvan één van de leden ouder dan 65 jaar is of voor de alleenstaande persoon die ouder dan 65 jaar is; »;

« c) ein zusätzliches Schlafzimmer pro Ehepaar oder pro Paar, das in eheähnlicher Gemeinschaft lebt, wenn ein Mitglied älter als 65 Jahre ist, oder für die alleinstehende Person über 65 Jahre; »


« één bijkomende slaapkamer per echtpaar of per paar samengesteld uit personen die ongehuwd samenwonen, en waarvan één van de leden minstens 35 jaar oud is; »;

« c) ein zusätzliches Schlafzimmer pro Ehepaar oder pro Paar, das in eheähnlicher Gemeinschaft lebt, wenn ein Mitglied jünger als 35 Jahre ist; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 462 van het Strafwetboek, eventueel in samenhang gelezen met artikel 78 van datzelfde Wetboek, in zoverre het een verschoningsgrond invoert voor de diefstallen gepleegd door een gehuwde ten nadele van zijn echtgenoot, terwijl in die verschoningsgrond niet wordt voorzien voor de personen die ongehuwd samenwonen.

Der Hof wird gebeten, über die Vereinbarkeit von Artikel 462 des Strafgesetzbuches - gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 78 desselben Gesetzbuches - mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern dieser Artikel einen Entschuldigungsgrund für Diebstähle einführe, die von einem Verheirateten zum Nachteil seines Ehegatten begangen worden seien, während ein solcher Entschuldigungsgrund für unverheiratet zusammenwohnende Personen nicht vorgesehen sei.


De bestreden wet creëert een wettelijk kader voor het ongehuwd samenwonen, dat in ruime mate wordt geïnspireerd door de wettelijke bepalingen die het huwelijk regelen : formaliteiten bij de burgerlijke stand en inschrijving in de bevolkingsregisters (artikelen 1475 en 1476 van het Burgerlijk Wetboek); bescherming van de gezinswoning (artikelen 215, 220, § 1, en 224, § 1, 1, van het Burgerlijk Wetboek); bijdrage in de lasten van het samenleven (artikel 1477, § 3, van het Burgerlijk Wetboek); hoofdelijke gehoudenheid voor alle schulden aangegaan ten behoeve van het samenleven en van de kinderen die door hen worden opgevoed (artikel 1477 ...[+++]

Das angefochtene Gesetz schaffe einen gesetzlichen Rahmen für das Zusammenwohnen von Unverheirateten, der weitgehend auf den gesetzlichen Bestimmungen zur Regelung der Ehe beruhe: Formalitäten beim Standesamt und Eintragung in die Bevölkerungsregister (Artikel 1475 und 1476 des Zivilgesetzbuches); Schutz der Familienwohnung (Artikel 215, 220 § 1 und 224 § 1 Nr. 1 des Zivilgesetzbuches); Beitrag zu den Kosten der Gemeinschaft (Artikel 1477 § 3 des Zivilgesetzbuches); solidarische Haftung für alle Schulden, die für die Gemeinschaft entstehen, und für die von ihnen erzogenen Kinder (Artikel 1477 § 4 des Zivilgesetzbuches); Vermutung der ...[+++]


« Houdt artikel 110, § 1, 3°, van het Werkloosheidsbesluit van 25 november 1991 een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de hoedanigheid van werknemer met gezinslast toekent aan de werknemer die onderhoudsuitkeringen verschuldigd is op grond van een notariële akte in het kader van een procedure tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed met onderlinge toestemming, terwijl die hoedanigheid niet wordt toegekend aan de werknemer die op grond van een notariële akte in het kader van een regeling van de beëindiging met onderlinge toestemming van een ongehuwd samenwonen, onderhoudsuitkeringen verschuldigd is, ...[+++]

« Verstösst Artikel 110 § 1 Nr. 3 des Arbeitslosigkeitserlasses vom 25. November 1991 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Eigenschaft als Arbeitnehmer mit Familienunterhaltsverpflichtungen jenen Arbeitnehmern gewährt, die aufgrund einer notariellen Urkunde im Rahmen eines Verfahrens auf einvernehmliche Ehescheidung oder Trennung von Tisch und Bett Unterhaltsbeiträge schulden, wohingegen diese Eigenschaft nicht jenen Arbeitnehmern gewährt wird, die aufgrund einer notariellen Urkunde im Rahmen einer Regelung der einvernehmlichen Beendigung einer eheähnlichen Lebensgemeinschaft Unterhaltsbeiträge - im vorliegenden Fall ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongehuwd samenwonen' ->

Date index: 2023-01-19
w