Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatie
Bewijs van de ongehuwde staat
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Draagband voor koppel
Feitelijk gezin
Gekoppeld worden
Koppelen
Koppeling
Koppeling van genen
Lees Is artikel
Ongehuwd samenleven
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde staat
Ongehuwde vader
Personen die ongehuwd samenwonen
Samenwonen
Schapenhouderij in de koppel
Schapenhouderij in koppels
Schouderband voor koppel
Vrije liefde
« Zijn de artikelen

Traduction de «ongehuwde koppels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]




bewijs van de ongehuwde staat

Bescheinigung des Ledigenstandes


personen die ongehuwd samenwonen

Personen, die unverheiratet zusammenwohnen


draagband voor koppel | schouderband voor koppel

Koppeltragehilfe


schapenhouderij in de koppel | schapenhouderij in koppels

Koppelschafhaltung


koppeling | koppeling van genen

Koppelung | Koppelung der Gene | Kopplung




Gekoppeld worden | Koppelen | Koppeling

Anlegen | Kopplungsmanöver


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel jongeren vragen om meer materiële en morele steun van de familie, onder meer voor ongehuwde koppels met kinderen.

Viele Jugendliche fordern unter anderem für unverheiratete Paare mit Kindern eine größere materielle und moralische Unterstützung seitens der Familien.


De voorwaarde betreffende de niet-verwantschap werd ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie, dat gewone adoptie mogelijk maakt voor ongehuwde koppels, alsook voor de personen die de kinderen van de personen met wie zij ongehuwd samenwonen, wensen te adopteren :

Die Bedingung bezüglich des Verwandtschaftsverbots wurde eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption, der die einfache Adoption für unverheiratete Paare ermöglicht sowie für Personen, die die Kinder der Personen, mit denen sie unverheiratet zusammenwohnen, adoptieren möchten:


De voorwaarde betreffende de niet-verwantschap werd ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie, dat gewone adoptie mogelijk maakt voor ongehuwde koppels, alsook voor de personen die de kinderen van de personen met wie zij ongehuwd samenwonen, wensen te adopteren :

Die Bedingung bezüglich des Verwandtschaftsverbots wurde eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption, der die einfache Adoption für unverheiratete Paare ermöglicht sowie für Personen, die die Kinder der Personen, mit denen sie unverheiratet zusammenwohnen, adoptieren möchten:


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrip ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der Begriffe ' gesetzliche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de minderjarige kinderen van het koppel (met name ongehuwde kinderen die jonger zijn dan de in het betrokken EU-land geldende wettelijke meerderjarigheidsleeftijd) of van een van beiden, indien hij/zij het gezag over de kinderen heeft en deze te zijnen/haren laste komen, met inbegrip van geadopteerde kinderen.

die minderjährigen Kinder des Ehepaares (das heißt, nicht verheiratete Kinder, die das nach den Rechtsvorschriften des betreffenden EU-Lands geltende Volljährigkeitsalter noch nicht erreicht haben) oder einer der beiden Ehegatten, wenn er das Sorgerecht besitzt, einschließlich der adoptierten Kinder.


Veel jongeren vragen om meer materiële en morele steun van de familie, onder meer voor ongehuwde koppels met kinderen.

Viele Jugendliche fordern unter anderem für unverheiratete Paare mit Kindern eine größere materielle und moralische Unterstützung seitens der Familien.


de minderjarige kinderen van het koppel (met name ongehuwde kinderen die jonger zijn dan de in het betrokken EU-land geldende wettelijke meerderjarigheidsleeftijd) of van een van beiden, indien hij/zij het gezag over de kinderen heeft en deze te zijnen/haren laste komen, met inbegrip van geadopteerde kinderen.

die minderjährigen Kinder des Ehepaares (das heißt, nicht verheiratete Kinder, die das nach den Rechtsvorschriften des betreffenden EU-Lands geltende Volljährigkeitsalter noch nicht erreicht haben) oder einer der beiden Ehegatten, wenn er das Sorgerecht besitzt, einschließlich der adoptierten Kinder.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schendt « in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 frank (niet geïndexeerd), terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op een belastingvrije som van 130.000 frank (niet geïndexeerd) ».

Der Verweisungsrichter legt dem Hof die Frage vor, ob diese Bestimmung gegen den Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz verstösst, insoweit sie « dahingehend ausgelegt [wird], dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen Steuerfreibetrag von 130.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann ».


« Zijn de artikelen [lees : Is artikel] 131, 1° en 2°, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992, al dan niet in samenlezing met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde wetboek, in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 frank (niet geïndexeerd) terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op een belastingvrije som van 130.000 frank (niet geïndexeerd), bestaanbaar m ...[+++]

« Ist Artikel 131 Nrn. 1 und 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen Steuerfreibetrag von 130.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Anbetracht dessen, dass die Situation und die Umstände für diese beiden Personen ...[+++]


« Is artikel 131, 1° en 2°, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992, al dan niet in samenlezing met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde wetboek, in de interpretatie dat een ongehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beiden een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op de belastingvrije som van 165.000 Fr (niet geïndexeerd) terwijl een gehuwd samenwonend koppel waarvan elk van beide eveneens een significant belastbaar beroepsinkomen geniet tweemaal aanspraak kan maken op een belastingvrije som van 130.000 Fr (niet geïndexeerd), bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Gr ...[+++]

« Ist Artikel 131 Nrn. 1 und 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass ein unverheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal den Steuerfreibetrag von 165.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, während ein verheiratet zusammenwohnendes Paar, von dem beide ebenfalls ein bedeutendes besteuerbares Berufseinkommen beziehen, zweimal einen Steuerfreibetrag von 130.000 Franken (nicht indexiert) beanspruchen kann, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Anbetracht dessen, dass die Situation und die Umstände für diese beiden Personen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongehuwde koppels' ->

Date index: 2022-01-22
w