Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongekende crisis doormaakt » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Op een moment dat Europa een ongekende crisis doormaakt, die onder andere van budgettaire aard is, mogen wij niet voorbijgaan aan de leidinggevende rol van de industrie, die 37 procent van het Europese bruto binnenlands product vertegenwoordigt, en ook niet aan de uitdagingen waarmee deze sector wordt geconfronteerd in een geglobaliseerde wereld, waar opkomende economieën – alsook de Verenigde Staten – een agressief industrieel beleid voeren dat gebaseerd is op massale investeringen in onderzoek en ontwikkeling in sleutelfactoren en concurreren met Europa terwijl ze het voordeel hebben dat ze niet hoeven te voldoen aan hier gelden ...[+++]

– (PT)In einer Zeit, in der Europa eine beispiellose Krise erfährt, die nicht allein durch eine Haushaltskrise verursacht worden ist, können wir nicht die führende Rolle der Industrie vernachlässigen, die 37 % von Europas BIP verkörpert, ebenso wenig wie die Herausforderungen, denen sie sich in einer globalisierten Welt stellen muss, in der die aufstrebenden Wirtschaften – und auch die USA – aggressive Industriepolitiken betreiben, die auf massiven Forschungs- und Entwicklungsinvestitionen in Schlüsselsektoren beruhen und die mit Europa konkurrieren, wobei diese Wirtschaften allerdings den Vorteil haben, dass sie nicht die gleichen Umwel ...[+++]


A. overwegende dat de Europese automobielindustrie een ongekende crisis doormaakt als gevolg van een combinatie van factoren, waarvan de financiële en economische crisis slechts één element is,

A. in der Erwägung, dass sich die europäische Automobilindustrie in einer noch nie dagewesenen Krise befindet, die auf dem Zusammenwirken mehrerer Faktoren beruht, von denen die Finanz- und Wirtschaftskrise nur einer ist,


Nu de Europese Unie een ongekende economische crisis doormaakt, moet vermeden worden dat de kleine en middelgrote ondernemingen op het EU-grondgebied onderworpen worden aan extra administratieve lasten, zodat zij op voet van gelijkheid kunnen blijven concurreren met bedrijven in derde landen.

Die Europäische Union durchläuft gerade eine beispiellose Wirtschaftskrise, und deshalb dürfen den in der EU ansässigen KMU keine zusätzlichen Verwaltungslasten auferlegt werden, damit die Voraussetzungen für einen gerechten Wettbewerb mit in Drittländern ansässigen Unternehmen gewährleistet sind.


4. onderstreept dat de ongekende crisis die de ruimtevaartsector doormaakt ten koste dreigt te gaan van het potentieel van de ruimtevaartindustrie, waardoor de reeds op de wereldmarkt bestaande wanverhouding nog zou worden versterkt;

4. unterstreicht, dass die beispiellose Krise, von der der Raumfahrtsektor, und insbesondere der Bereich Trägerraketen, heimgesucht wird, die gesamte Raumfahrt gefährdet und die bereits bestehenden Verzerrungen auf dem internationalen Markt noch weiter verschärft;


4. onderstreept dat de ongekende crisis die de ruimtevaartsector doormaakt ten koste dreigt te gaan van het potentieel van de ruimtevaartindustrie, waardoor de reeds op de wereldmarkt bestaande wanverhouding nog zou worden versterkt;

4. unterstreicht, dass die beispiellose Krise, von der der Raumfahrtsektor, und insbesondere der Bereich Trägerraketen, heimgesucht wird, die gesamte Raumfahrt gefährdet und die bereits bestehenden Verzerrungen auf dem internationalen Markt noch weiter verschärft;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongekende crisis doormaakt' ->

Date index: 2024-05-14
w