Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongekende crisis waaronder de satellietsector gebukt gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet nog veel gebeuren, wat duidelijk wordt uit de politieke crisis waaronder de staat gebukt gaat.

Es bleibt noch viel zu tun, wie die den Staat plagende politische Krise zeigt.


6. wijst op de ongekende crisis waaronder de satellietsector gebukt gaat en de gevolgen hiervan voor met name het lanceringsbeleid; wacht met ongeduld op de mededeling van de Europese Commissie over draagraketten;

6. verweist auf die Krise bisher unbekannten Ausmaßes, die gegenwärtig den Wirtschaftszweig Satelliten erfasst, sowie auf deren Auswirkungen gerade auf die Maßnahmen für Trägerraketen; erwartet mit Ungeduld die Vorlage der Mitteilung der Kommission über Trägerraketen;


Om het EFG in staat te stellen om steun te verlenen in toekomstige crisissituaties, moeten onder het toepassingsgebied ervan ook gedwongen ontslagen komen te vallen die voortvloeien uit een ernstige economische ontwrichting, veroorzaakt door een onverwachte crisis, vergelijkbaar met de financiële en economische crisis waaronder de economie sinds 2008 gebukt gaat.

Damit der EGF in künftigen Krisensituationen intervenieren konnte, sollten in seinen Anwendungsbereich auch Entlassungen infolge einer schweren wirtschaftlichen Störung fallen, verursacht durch eine unerwartete Krise wie derjenigen, von der die Wirtschaft ab 2008 betroffen war.


Praten over de kosten van het zwangerschapsverlof is niet alleen een straf te meer voor de vrouw; hieruit blijkt ook een gebrek aan verantwoordelijkheid, als je de crisis van de geboortecijfers in aanmerking neemt en de veroudering van de bevolking waaronder Europa op het ogenblik gebukt gaat, die ook bijdraagt aan de ontwikkeling van de economische crisis.

Wenn wir über die Kosten des Mutterschaftsurlaubs sprechen, ist es nicht nur eine weitere Bestrafung für Frauen; es zeigt die fehlende Verantwortlichkeit, angesichts der Krise hinsichtlich der Geburtenraten und der aktuell alternden Bevölkerung in Europa, Faktoren, die beide auch zur Entwicklung der Wirtschaftskrise beitragen.


Praten over de kosten van het zwangerschapsverlof is niet alleen een straf te meer voor de vrouw; hieruit blijkt ook een gebrek aan verantwoordelijkheid, als je de crisis van de geboortecijfers in aanmerking neemt en de veroudering van de bevolking waaronder Europa op het ogenblik gebukt gaat, die ook bijdraagt aan de ontwikkeling van de economische crisis.

Wenn wir über die Kosten des Mutterschaftsurlaubs sprechen, ist es nicht nur eine weitere Bestrafung für Frauen; es zeigt die fehlende Verantwortlichkeit, angesichts der Krise hinsichtlich der Geburtenraten und der aktuell alternden Bevölkerung in Europa, Faktoren, die beide auch zur Entwicklung der Wirtschaftskrise beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongekende crisis waaronder de satellietsector gebukt gaat' ->

Date index: 2023-06-03
w